Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


 

Memories
Иммиграция в Германию по еврейской линии


 

Общие положения

 

Настоящий материал подготовлен редакцией журнала «Партнёр» и интернет-порталом www.partner-inform.de и предназначен для лиц еврейской национальности, проживающих в постсоветских государствах (кроме стран Балтии) и принявших решение об эмиграции в Германию.

 

ВНИМАНИЕ! СВЕЖАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Центральный совет евреев в Германии договорился в принципе с федеральным правительством об упрощении процедуры приема евреев в Германию на постоянное жительство. В частности:

 

    1. Евреи из Украины и их прямые родственники могут подать заявление на еврейскую иммиграцию непосредственно в Германии. Подача заявления возможна и после въезда в ФРГ, то есть отпадает необходимость делать это в Украине.
       
    2. При подаче заявления необходимо представить оригиналы документов (прежде всего свидетельства о рождении), подтверждающих еврейское происхождение. Заявление могут подать и лица, у которых лишь отец еврей. Заявление может быть подано и для прямых нееврейских родственников, например, супругов.
       
    3. Отменяется такое условие приёма, как положительный интеграционный прогноз. При подаче заявления отпадает необходимость доказательства знания немецкого языка. Сертификат A1 по немецкому языку можно дослать в течение одного года со дня въезда.
       
    4. После проверки заявлений и представленных оригиналов документов Центральной благотворительной организацией евреев в Германии и Федеральным ведомством по делам миграции и беженцев заявители, удовлетворяющие условиям приёма, получат вид на жительство. В отличие от разрешения на пребывание, вид на жительство даёт право на бессрочное пребывание в стране. Кроме того, он даёт право на занятие трудовой деятельностью и свободный выбор места жительства на территории Германии. В отношении еврейских иммигрантов из Украины не будет применяться распределение в соответствии с так называемым Кёнигштайнским кодом.
       
    5. Упрощённая процедура приёма еврейских иммигрантов распространяется и на тех, кто уже подал заявление в Украине и ждёт решения, находясь в настоящее время в Германии.
       
    6. Данные послабления распространяются ТОЛЬКО на евреев из Украины. Для евреев из России и Беларуси процедура приёма остаётся без изменений. В этих странах заявления на еврейскую иммиграцию могут подаваться исключительно в дипломатических представительствах ФРГ в Москве или Минске.
       
    7. С Федеральным ведомством по делам миграции и беженцев достигнута договорённость о том, что решения по заявлениям на еврейскую иммиграцию будут приниматься очень быстро. Тем не менее следует исходить из того, что рассмотрение заявлений займёт несколько недель или месяцев.

 


Подача заявления о предоставлении разрешения на пребывание в соответствии с § 24 закона «О пребывании» не будет иметь отрицательных последствий для процедуры приёма в качестве еврейского иммигранта!  Официальное подтверждение и уточнение деталей ожидается в самое ближайшее время.

 

 

 

 

Еврейская иммиграция является одноразовой акцией, которая должна быть осуществлена в указанные в разрешении немецких миграционных органов сроки. Согласие на прием дает право только на однократный въезд. По истечении срока действия или при отзыве разрешения на пребывание после въезда подача нового заявления / выдача нового согласия на прием исключается.

 

В порядке исключения возможна повторная подача заявления лишь один раз, если:

– Ваше согласие на прием истекло 31.12.2008 г. или

– Ваше согласие на прием истекло в период времени с 01.01.2009 по 31.12.2015 г. по уважительным причинам (например, заболевание, уход за близкими родственниками). Уважительные причины должны быть подтверждены документально.

 

Представленные ниже рекомендации основаны на нормативных актах (законах, инструкциях, материалах сайтов посольств Германии и т.д.), являющихся актуальными на момент составления или последней корректировки данного документа

 

Внимание: предоставлять в немецкое посольство ложную информацию или использовать фальшивые документы категорически запрещено! Выявление ложной информации однозначно ведет к отказу в приеме документов.

           

             1. Предпосылки для подачи документов

 

  • Вы являетесь лицом еврейской национальности или, как минимум, один из ваших родителей по национальности еврей. (Примечание №1)
  • Вы являетесь гражданином одной из стран бывшего СССР (кроме Литвы, Латвии и Эстонии, вступивших в Европейский союз).
  • Вы являетесь лицом без гражданства, но с 01.01.2005 или ранее проживаете на территории бывшего СССР, исключая страны Балтии.
  • Вы родились после 01.01.1990 года и имеете еврейское происхождение по линии бабушки или дедушки.
  • Вы исповедуете иудаизм.
  • Вы имеете сертификат, подтверждающий знание немецкого языка на уровне А1. Если такого сертификата нет, то документы на иммиграцию вообще не принимаются. Для выходцев из Украины имеется послабление: при отсутствии сертификата возможен перенос сдачи языкового теста на поздний срок, т.е. после въезда в Германию.
  • Вы в состоянии обеспечивать себя самостоятельно в течение длительного времени, что подтверждается Прогнозом интеграции. (О Прогнозе интеграции см. далее).
  • У вас имеется документ, подтверждающий возможность принятия вас в одну из еврейских общин Германии. (Примечание №2)
  • Заявителем обязан быть каждый еврейский член семьи, выполняющий вышеуказанные предпосылки. Например, если подает документы семья, где оба родителя евреи, то надо заполнить две анкеты (дети включаются в заявление одного из родителей). Прогноз интеграции должен рассчитываться на каждого заявителя отдельно.
  • Если семья смешанная, подается анкета заявителя и анкета на всех членов семьи, не имеющих право самостоятельного въезда. Прогноз интеграции будет рассчитываться на родителей.
  • В случае отказа основного заявителя выехать в Германию все члены семьи, не имеющие право самостоятельного въезда, остаются в стране выезда и в Германию не переезжают. То же самое в случае смерти заявителя, наступившей до переезда.
  • Лица, получившие разрешение на въезд и не подавшие заявление на получение въездной визы в течение одного календарного года, лишаются права въезда в Германию. Срок действия въездной визы не продлевается.
  • В смешанных семьях срок пребывания в браке должен составлять не менее трех лет. Возможна подача документов и несколько раньше наступления этого срока, но при этом документы будут направлены в Германию на обработку только после наступления трехлетнего срока пребывания в браке. При сроках супружества от 0 до 2,5 лет, скорее всего, документы посольством не будут приняты.

 

Примечание №1. Подавать заявления на выезд в Германию могут евреи, а также «половинки» и «четвертинки», их супруги и проживающие с ними несовер­шеннолетние дети.

 

 Примечание №2. Германское Ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF) само направляет соответствующий запрос для выяснения возможности вашего приема. От заявителя желательно иметь справку из одной из еврейских общин России, Украины или другого постсоветского государства, подтверждающую участие в жизни местной еврейской общины.

 

2. Документы, необходимые для подачи заявления

 

Список документов является в каждом отдельном случае индивидуальным, отражающим особенности конкретной семьи. Пакет документов включает оригиналы всех необходимых документов, их копии и переводы на немецкий язык. В Украине апостиль и нотариальное заверение переводов не требуется. В других странах исхода наличие нотариального заверения следует уточнить в соответствующем посольстве Германии.

 

В общем случае все документы можно поделить на следующие группы:

  • Документы, доказывающие еврейское происхождение. Это любые документы, выданные до 1990 года.
  • Документы, подтверждающие факторы, которые служат для составления прогноза интеграции.
  • Сертификаты уровня знания немецкого языка от А1 или выше всех членов семьи старше 14 лет.

Анкеты необходимо заполнять на немецком языке.

 

Исключение из общего положения: Отдельно рассматриваются заявления людей еврейского происхождения с датой рождения до 01.01.1945 года. Они считаются жертвами национал-социализма. Для них не проводится проверка Прогноза интеграции, знания немецкого языка подтверждать тоже не нужно. Это исключение не распространяется на членов их семей.

 

3. Прогноз интеграции

 

При составлении прогноза интеграции иммигранта следует пользоваться актуальной редакцией Памятки BAMF. Максимально возможное количество пунктов составляет 125, набрать необходимо хотя бы 50.

  • Возрастной критерий: 20 пунктов, если ваш возраст не более 30 лет. Если возраст старше 30 лет, то минус один пункт за каждый год после 30 лет. В возрасте старше 49 лет набирать пункты по этому критерию уже нельзя. Да и между 45 и 49 пункты начисляются в случае, если у соискателя имеется востребованная в Германии специальность.
  • Образование: за высшее – 20 пунктов, при условии, что общее время получения образования не менее 15-ти лет (школа плюс вуз); полученное в ПТУ или техникуме – 10 пунктов. Опыт работы не менее трех лет по любой специальности – 10 пунктов. При подсчете баллов за образование учитывается также образование супруги (супруги). На двоих можно набрать максимум 45 пунктов.
  • Наличие детей: в возрасте до пяти лет – 6 пунктов. До 12-ти лет – 4 пункта, плюс 2, если есть подтверждение знания ими немецкого языка. С 13-ти до 17-ти лет – 3 пункта, плюс 2 за знание немецкого языка. Максимально по этому критерию можно набрать 15 пунктов.
  • Участие в жизни еврейской организации добавляет 10 пунктов, что подтверждается справкой из еврейской организации.
  • Наличие родственников в Германии – 5 пунктов. Подтверждающие документы не нужны.
  • Наличие контракта на работу в Германии – 5 пунктов. При наличии у подателя контракта на работу в Германии время обработки заявления может существенно сократиться.
  • Знание немецкого языка – до 25-ти пунктов: A2 – 5 пунктов, B1 – 10 пунктов, B2 – 15 пунктов, C1 – 20 пунктов и C2 – 25 пунктов.
  • Знание других языков, которые могут пригодиться в Германии, например, английского языка, оценивается еще в 5 пунктов.
  • За знание украинского или русского языков пункты не начисляют.
  • BAMF добавляет от себя до 10 пунктов.

 

 

В апреле 2020 года в правила приема внесены изменение, в соответствии с которыми позитивный прогноз интеграции отменен как условие переселения в Германию для супругов и родителей еврейских переселенцев из стран бывшего СССР старше 60 лет, которые уже проживают в Германии.


От интеграционного прогноза освоюождатся и дети с тяжелыми ограничениями способностей и возможностей. Понятие "тяжелые ограничения" нуждается в уточнении и конкретизации в каждом отдельном случае.


Внимание: При составлении прогноза интеграции рекомендуется проконсультироваться с человеком, имеющим опыт их составления.

 

4. Отказ на право въезда

 

  • Отказ получат те, кто не может убедительно доказать свою причастность к евреям. Отказ получают и те, у кого родители, бабушки или дедушки в свое время заменили в графе национальность – «еврей» на иные национальности.
  • Анализ ДНК и прочие данные подобного рода для доказательства еврейского происхождения не принимается. Наличие еврейской национальности подтверждается только документами.
  • Люди преклонного возраста без образования и хорошей квалификации шансов на въезд практически не имеют. Исключение составляют лица, родившиеся до 01.01.1945 года и признанные жертвами национал-социализма (см. пункт 2).
  • Молодые люди без достаточных знаний и/или опыта работы, холостые и без детей шансов на въезд практически не имеют.
  • Не имеют права на въезд лица, которые имели вид на жительство вне СНГ, а также совершеннолетние родственники (теща, тесть, сват, кум и т.д.), за исключением жен/мужей не еврейской национальности.

 

5. Особенности подготовки документов для евреев из Украины

 

В каждой стране СНГ могут быть свои специфические правила подготовки документов, которые можно уточнить в соответствующих посольствах или на их сайтах. Ниже приводятся особенности подготовки документов для евреев Украины. Все документы подаются в следующем виде: оригинал, копия, перевод на немецкий язык.

 

Документы, имеющие английский текст или являющиеся международными (например, водительские права, сертификаты знания других иностранных языков, сертификаты по специальности), можно не переводить.

 

Оригиналы возвращают заявителю в день подачи документов. Обязательно проверяйте все документы! Копия может быть получена на ксероксе и заверена штампом бюро переводов.

 

Перевод на немецкий язык должен быть выполнен лицензированным бюро переводов.

 

Копия и перевод должны быть скреплены степлером. На них должны иметься заверения бюро переводов. В переводах рекомендуется указывать все личные данные (Ф.И.О) в двух транскрипциях: как указано в загранпаспорте (если есть), и по ISO стандарту (более приближенно к немецкому написанию, хотя встречаются символы не из немецкого алфавита).

 

В переводах дипломов об образовании названия вуза и специальности рекомендуется указывать так, как они указаны в базе данных anabin. На сайтах посольств есть все анкеты и памятки.

 

6. Вопросы работников посольства

 

  • Могут спросить о том, в какую землю вы хотите приехать. Лучше, чтобы это были земли, в которой выше шансы вашего трудоустройства, далее, земля, где у вас есть родственники или знакомые. В любом случае, никто не гарантирует, что земля распределения будет именно та, которую вы указали в анкете, но по негласной статистике, большинство мигрантов получают направления в те земли, которые хотели.
  • Могут попросить пояснить некоторые даты и факты, содержащиеся в ваших документах, или дослать документы, которые могут развеять какие-то сомнения у работников посольства.
  • Могут рекомендовать сдать на сертификат знания языка уровнем выше.

 

Перечень материалов, опубликованных в журнале «Партнёр».

Основополагающие материалы

 

  1. Еврейская эмиграция в Германию. Подводные камни приема. М.Миронов. №9/2015.
  2. Еврейские беженцы из Украины. Облегчение правил приема. Редакция журнала. №8/2015.
  3. Новая процедура приема на ПМЖ. М.Миронов. №9/2010.
  4. Новая информация о порядке въезда евреев в Германию. М.Миронов. №9/2006.
  5. Права членов семей еврейских эмигрантов будут частично ограничены. Новые инструкции. М.Миронов. №2/2006.
  6. Еврейские эмигранты. Новые инструкции. М.Миронов. №1/2006.

 

Дополнительные и разъясняющие материалы по теме,

опубликованные в журнале «Партнёр»

 

  1. Вид на жительство для бывшего супруга еврейского иммигранта. М.Миронов. №12/2015.
  2. Сенсационные изменения правил приема Германией еврейских эмигрантов. Т.Пуэ. №7/ 2015
  3. Еврейская эмиграция. Трудный случай приема в Германию. Т.Пуэ. №2/2015.
  4. Кризис в Украине и прием еврейских эмигрантов. Т.Пуэ. №9/2014.
  5. Поддержка украинских евреев, желающих эмигрировать в ФРГ. Редакция журнала. №8/2014.
  6. Еврейская эмиграция из стран бывшего СССР. Правила приема. И.Пуэ. №3/2014.
  7. Определение понятия еврейский иммигрант. Т.Пуэ. №7/2012.
  8. Еврейское происхождение на уровне прародителей. Т.Пуэ. №1/2011.
  9. О правилах сдачи языкового теста. М.Миронов. №12/2007.
  10. О льготах, отмененных задним числом. М. Миронов. №9/2007.
  11. BAMF уполномочен заявить... М.Миронов. №7/2007.
  12. Правовой статус еврейских эмигрантов из стран Балтии. Т.Пуэ. №4/2007.
  13. Еврейская эмиграция. Новые правила. Старые вопросы. М. Миронов. №8/2006.
  14. Вопросы еврейской эмиграции требуют незамедлительного решения. Аналитическая группа «Партнёра». №3/2006.
  15. Эмиграция евреев. Картина прояснилась. М.Миронов. №10/2005.

 

 См. также раздел портала «Эксперты отвечают на Ваши вопросы»

 

 Фирмы, предоставляющие помощь при переселении на ПМЖ в Германию



Обновление: 10.03.2022

                                              Составитель: Б. Вайнблат

 


<< Zurück | Gelesen: 11243



Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

jobtraining-ukrainians.de