Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Reisen >> Reisen in Europa
Partner №3 (210) 2015

Мадейра – остров вечной весны

 

Эдуард Мармер (Ганновер)

 


Путевые заметки восторженного туриста

 

Путеводители называют Мадейру «островом вечной весны», потому что здесь всегда цветут какие-то растения: зимой – бугенвиллии, стрелиции, мимоза и орхидеи, в марте-апреле – это я проверю уже в следующем году...

 

Когда португальский мореплаватель Жуан Царко в 1419-м впервые ступил на землю необитаемого тогда острова, он и представить себе не мог, что этот клочок суши вулканического происхождения, затерянный в Атлантическом океане в 730 км от марокканского побережья, превратится через 400 лет в один из самых элитных курортов европейской знати, а с середины 80-х годов ХХ века станет Меккой массового туризма для представителей среднего класса. Ему также не могло прийти в голову, что здесь постепенно образуется своеобразная этническая группа островитян европейской наружности, которые, хотя и говорят по-португальски, идентифицируют себя в первую очередь как мадерьянцы. Их самосознание и гордость за свою маленькую родину позволит в 1976 году добиться полной автономии и превратить эту португальскую провинцию в островок относительного экономического благополучия.

 

Работающая переводчиком в сети престижных отелей Pestana София Лойя рассказала мне как-то за чашечкой эспрессо bica (кстати, его здесь готовят потрясающе вкусно и стоит он всего 70-80 центов), что мадерьянцы в последние годы очень успешны благодаря своей сплоченности. «Работы на острове достаточно для всех, особенно в туризме, – подчеркнула она, – надо только получить образование и найти свою нишу». Четверо из ее пятерых детей (а такие семьи на Мадейре до сих пор не редкость: сказывается католическое воспитание ) стали студентами музыкального факультета университета Мадейры, выпускающего также врачей, психологов, экономистов, океанологов, родину покидать не намерены. «У нас здесь, – гордо заметила София на прощанье, – гораздо лучше, чем на материке, потому что мы гордимся своим островом и сохраняем традиции».

 

И действительно, бродя как-то вечером по старому городу мадерьянской столицы Фуншал, я заглянул в возведенную в XVIII веке церковь Igreja do Socorro, известную своим элегантным фасадом в стиле барокко и расписным потолком в традиционной манере азулезуш, и опешил – в церкви было полно народу. И это несмотря на то, что Фуншал – современный город, один из самых космополитичных в Португалии.

 

 

 

Кстати, прогулка по средневековым улочкам Фуншала, буквально утыканными уютными ресторанчиками, была одним из пунктов моей программы. Еще и потому, что студенты местной художественной академии, которым отцы города разрешили расписывать двери старых домов, превратили этот квартал в настоящую картинную галерею под открытым небом. Здесь гармонично сплелись буйство фантазии и сарказм.

 

А буквально в двух шагах от этого квартала, прямо на берегу океана, стоит крепость Fortaleza de Santiago, возведенная в 1614 году для защиты города от пиратов, служившая вплоть до 1992 года для военных целей. И это несмотря на то, что в последний раз военные действия на острове велись в эпоху португальско-испанского противостояния в Атлантике в середине XVII века.

До появления крепости Мадейра регулярно подвергалась нападениям флибустьеров, грабивших местное население и насиловавших монахинь, которые, уходя всё дальше и дальше от побережья, однажды обнаружили в середине острова благодатную долину с плодородными землями, получившую название Curral das Freiras (Ущелье монахинь). Именно здесь они и пережили самое кровавое и опустошительное нападение французских корсаров 1566 года.

 

Вот мне и захотелось проделать тот же самый путь, который служительницы Господа преодолели 450 лет тому назад.

 

Правда, до перевала Eira do Serrado, со смотровой площадки которого на высоте 1.095 м открывается вид на одну из самых живописных долин Мадейры, я доехал на маршрутном автобусе. Он около получаса кружил по круто поднимающемуся вверх серпантину узкой горной дороги. Несмотря на солнечную погоду, километровая высота встретила меня таким пронизывающим ветром и холодным воздухом (5°C, а на выезде из Фуншала термометр показывал 20°C), что пришлось надеть теплую куртку.

Насладившись потрясающей картиной раскинувшейся внизу деревни, я собрался с силами, и обогнув горный отель над обрывом, начал медленный спуск на дно долины, расположенной на высоте 500-600 м. Уже через 2 часа я оказался в деревне, околдовавшей меня идиллическим покоем. Оттуда маршрутным автобусом я благополучно вернулся в Фуншал.

Кстати, тем, кто хочет проделать этот путь, советую отправляться туда без машины. Спускавшаяся со мной немецкая пара вынуждена была остановиться на полпути и повернуть обратно туда, где у горного отеля был припаркован их лимузин. А иначе, добравшись до деревни, им бы пришлось снова пройти по тропе монахинь, только не вниз, а вверх.

 

Стоит отметить, что зимние температуры на вершинах и высокогорных перевалах острова, расположенных буквально в 20 минутах езды от южного побережья, где по-летнему тепло, – одна из особенностей Мадейры. Но есть и другая, от которой не спасает ни теплая одежда, ни обувь на толстой подошве. Я имею в виду прогулку в туче. Представьте себе, что вы в полном зимнем обмундировании плюс рюкзак за плечами попадаете в сауну, но не с горячим паром, а с такой концентрацией холодной влаги, которая пронизывает вас насквозь. Всё становится мокрым – одежда, бутерброды, объективы фотоаппаратов. Сколько бы раз вы ни протирали очки, ровно через 10 секунд на них снова капли влаги.

Такое своеобразное удовольствие я получил во время похода по высокогорному плато (1.000-1.290 м) в западной части острова, предусматривавшего 12-километровый пеший бросок от домика лесника в Rabacal до туристической жемчужины «25 водопадов». Большая часть пути пролегала вдоль левад и по многим узким участкам, когда под ногами зияющая пропасть в несколько сот метров заставляла предельно концентрировать внимание при движении. Так что смотреть по сторонам и наслаждаться вересковым ландшафтом (к слову, вереск здесь, в отличие от немецкого, достигает гигантских размеров) было опасно и бессмысленно – вся группа находилась в туче. Однако на некоторых поворотах влага отступала, и лучи солнца зажигали радуги, буквально на несколько минут зависавшие над ущельем.

Левады (ещё одна особенность Мадейры) – это искусственно созданные в течение многих столетий открытые водотоки, по которым вода из влажных северных и центральных районов острова направляется на юг, где дожди большая редкость. Благодаря этой уникальной и единственной в мире системе на острове нет проблем с водой.

 

И вот после 2,5 часов наша группа, наконец, достигла цели – раздвинувшее каменные глыбы маленькое горное озерцо, в которое с высоты 70-80 м падали 25 водопадов. Разумеется, такой поход могут позволить себе только опытные выносливые туристы. Но в нашей группе были люди и старше 60-ти. А одной английской паре давно уже перевалило за 70! И тем не менее и он, и она достойно выдержали марш-бросок.

 

 

 

 

 

Надо заметить, что поклонниками Мадейры были многие знаменитые люди, в том числе Христофор Колумб, живший здесь несколько лет до открытия Америки; императрица Австрии Елизавета, известная больше как Сисси (ее нелепая каменная фигура установлена в Фуншале неподалеку от казино); последний австрийский император Карл I, бежавший сюда в эмиграцию в 1918 году и похороненный в церкви Nossa Senhora do Monte; Уинстон Черчилль, приезжавший сюда для этюдов на пленэре, и многие другие.

 

Кстати, с того места, где английский политик днями напролет рисовал с натуры, открывается живописный вид на рыбацкую деревню Camara de Lobos, где ничего не меняется уже много столетий. Рыбаки по-прежнему выходят в океан, затем сушат свой улов прямо в гавани, а вечерами разбредаются по маленьким притаившимся в извилистых средневековых улочках тавернам, где едят мадерьянский картофельный хлеб bolo do caco (очень рекомендую его с маслом) и пьют традиционный алкогольный напиток poncha (разновидность настоянной на маракуйя или иных экзотических плодах сахарной водки с добавлением мёда). Да и кофе здесь подают очень вкусный, потому что готовят его не для туристов, а для своих.

 

Но если вы уже попали в эту деревню, нельзя не подняться на расположенную в 20 минутах езды смотровую площадку на самой высокой прибрежной скале Европы (вторая по высоте в мире) Cabo Girao, чья стеклянная консоль нависает над пропастью глубиной в 580 м. Однако спокойно прогуливаться по прозрачному полу получается не у каждого. Некоторые туристы, ступив на немного вибрирующую консоль, сразу же выскакивают обратно на твердую землю и оттуда наслаждаются великолепным видом, видом, который месяц спустя после отпуска снится мне чуть ли не каждую ночь. Снятся мне океанские закаты, буйство бугенвиллей, узкие тропки над пропастью вдоль левад и пронизанные солнцем по-летнему теплые январские дни.

Фото автора




<< Zurück | №3 (210) 2015 | Gelesen: 689 | Autor: Мармер Э. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

ПРОГУЛКИ ПО ГРАНАДЕ

Gelesen: 2654
Autor: Жердиновская М.

Старые парижские кафе...

Gelesen: 2505
Autor: Сигалов А.

Антверпен - город брошенной руки

Gelesen: 2177
Autor: Ладыженский Г.

Барселона – чудо Испании

Gelesen: 2010
Autor: Слоним Т.

Город-музей Амстердам

Gelesen: 1695
Autor: Циприс А.

Этот неисчерпаемый Эльзас

Gelesen: 1538
Autor: Аграновская М.

«Ici Paris!» – Говорит Париж...

Gelesen: 1451
Autor: Сигалов А.

Гибралтар: легенды и реальность

Gelesen: 1417
Autor: Парасюк И.

Библиотека Пикколомини в Сиене

Gelesen: 1403
Autor: Аграновская М.