Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Magazin "Partner" >> Gesellschaft
Partner №9 (84) 2004

Высокая цена реформы орфографии

 

 

Казалось бы, за последние несколько лет только самые юные жители Германии, а также безнадежно неграмотные персоны никак не выразили своего отношения к наступательному реформированию немецкой орфографии. Страсти вроде бы поутихли, общество получило новые объекты для выражения недовольства и начало расслабляться, чтобы 31 июля будущего года полной мерой вкусить удовольствие от нового правописания. Однако затишье, как показывают события, понадобилось для концентрации сил перед новым наступлением. Продолжение дискуссии положило не выступление какого-то замшелого одиночки-консерватора, - отказаться от реформ и вернуться к прежним нормам правописания потребовали сразу пять премьер-министров из Нижней Саксонии, Баварии, Саара, Саксонии-Анхальта и Баден-Вюртемберга.

 

«Реформа провалилась, в Германии царит языковой хаос, и мы не можем допустить обезображивания такого культурного шедевра, как немецкий язык», – заявил возбудитель новой дискуссионной волны нижнесаксонский премьер Кристиан Вульф. Свой голос к этому тотчас присоединили глава ХДС Ангела Меркель, которая, по ее признанию, так и не овладела новыми правилами орфографии и делать это не собирается, а также федеральный министр культуры Кристина Вайс.
 
Крупнейшие германские издательства Axel Springer AG и Spiegel объявили о своем возврате к орфографическим нормам образца 1998 года. Главный редактор журнала Spiegel Штефан Аугст утверждает: «Мы за осмысленные реформы. Но реформа правописания – это регресс... Развитие языка эволюционно и не поддается бюрократической указке».
 
Леволиберальная «Süddeutsche Zeitung», самая читаемая в мире немецкая газета «Frankfurter Allgemeine Zeitung», а также их единомышленники объявили о своем возвращении к старым нормам правописания. Восьмилетний переходный период, в течение которого, по расчетам инициаторов орфографической реформы, общество должно было привыкать к новым правилам, завершился очевидным провалом.
 
Заместитель председателя межгосударственной комиссии, подготовившей реформу, Герхард Аугст немедленно обвинил газеты в «грубом насилии». Единственное, что интересует СМИ, заявил Аугст в интервью берлинской газете «Tagesspiegel», это демонстрация силы. Недовольство реформой правописания – это всего лишь символ общего неприятия реформ в Германии, считает маститый языковед и он, по-видимому, не столь уж далек от истины. Но об этом чуть позднее.
 
Они так старались

Комиссия экспертов работала над реформой правописания достаточно времени, прежде чем пришла к согласию в нескольких вопросах, затрагивающих около двух процентов словарного фонда современного немецкого языка, а также меняющих некоторые прежние нормы пунктуации. Официальные обоснования необходимости реформы были, как всегда в таких случаях, противоречивы: с одной стороны, декларировалась необходимость сделать правописание более простым и доступным для школьников, с другой – более логичным.
 
Эксперты, проталкивавшие реформу, ссылались на необходимость упорядочить разнобой. Как и в нормах всякого языка, некоторым противоречиям почти всегда можно найти объяснение и крайне редко – общезначимое логическое оправдание. Тот, кто думает, что после реформы число спорных случаев в немецком языке сократится, а логики прибавится, ошибается. Многие носители немецкого языка испытывают безотчетное раздражение еще и потому, что в эпоху электронной коммуникации реальное речевое поведение, например, немецкоговорящей молодежи, создало грозовую атмосферу вокруг реформы нормативного сегмента языка. Наличие конкурирующих правил воспринимается учителями как наказание, учениками как воплощение неполноценности мира взрослых, профессиональными литераторами – как издевательство.
 
Простота нарушила логику истории языка, да и сама логика пострадала. Однако компромиссное решение было включено в новое издание нормативного словаря немецкого языка Duden и с 1 августа будущего года должно стать обязательным для всех школ Германии. С мнением общественности комиссия, уполномоченная проводить реформу, считаться не желает изначально. А довольны, пожалуй, только издатели нормативных словарей, заказы на которые хорошо поддерживают отрасль.
 
Остановить реформу пока еще могут и Конференция министров культуры, и премьер-министры федеральных земель. Пока ни одна из сторон не взяла ощутимый верх, и это обстоятельство отражено в очередном, только что вышедшем в свет 23-м издании словаря Duden, включающего 125 тыс. слов. Новая орфография пока что отмечена в этом издании красным шрифтом.
 
При чем здесь орфография?

В противостоянии государства и общества наступил острый момент: в Германии, как полагают эксперты Deutsche Welle, происходит акт массового гражданского неповиновения. И хотя это пока что касается только норм правописания, авторитет государственной власти поколеблен.
 
Стоит еще раз обратиться к оценке событий, которое предложил языковед Герхард Аугст. Он считает, что недовольство реформой правописания – это всего лишь символ общего неприятия реформ в Германии. По-видимому, ему удалось приблизиться к сути происходящего в стране. За последние годы германское общество оказалось под градом всевозможных преобразований, многие из которых принято называть непопулярными.
 
В восприятии абсолютного большинства реформа правописания представляется еще одной плохо принимаемой обществом инициативой «красно-зеленых», хотя те к этой инициативе никакого отношения не имеют. Преобразования в социальной сфере, осуществляемые к тому же на фоне общего экономического спада, делает перемены весьма болезненными, но лишь для определенных слоев населения. Однако стоит лишь упомянуть, что лингвистические новации уже обошлись немецким налогоплательщикам в четверть миллиарда евро, и вряд ли сегодня найдется человек, который не сочтет, что этим деньгам правительство могло бы найти гораздо лучшее применение. С помощью такого незамысловатого приема оппозиционные по отношению к нынешнему правительству круги рекрутируют все новых сторонников, и если в скором времени они выйдут на демонстрации, то рядом с ними кто-то понесет транспаранты с требованиями, весьма далекими от лингвистики.
 
Достаточно скоро станет ясно, кто возьмет верх в назревшем противостоянии. И есть лишь одна сторона, которая оказывается в выигрыше при любом исходе: если будет решено вернуться к прежней орфографии, то издатели словарей заработают еще не менее четверти миллиарда евро.
 

З. Юрьев

 


<< Zurück | №9 (84) 2004 | Gelesen: 405 | Autor: Юрьев З. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

НЕМЕЦКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ

Gelesen: 26924
Autor: Квиндт В.

Вилли Брандт – великий канцлер

Gelesen: 23377
Autor: Борухсон Ю.

AWO: СЕРДЦЕ, ОТКРЫТОЕ ДЛЯ ВСЕХ

Gelesen: 19374
Autor: Леменёв М.

Русские глазами немцев

Gelesen: 15237
Autor: Циприс А.

ALDI и LIDL

Gelesen: 6168
Autor: Мучник С.

Тайна симпатии и антипатии

Gelesen: 5975
Autor: Калихман Г.

Термомикс и компания

Gelesen: 5938
Autor: Мучник С.

Шум в доме. Что говорит закон

Gelesen: 5676
Autor: Толстоног В.

Интервью с проституткой...

Gelesen: 5642
Autor: Навара И.