Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Staat und Persönlichkeit
Partner №10 (313) 2023

Всё пройдет, бэби, всё пройдет

Понимаю, что все мои истории про хороших не так уж и актуальны сейчас. Какие хорошие, когда война на дворе. Но недавно, в Америке дело было, один умный и очень хороший человек сказал мне: «Если от твоего текста хоть кому-то станет теплее – пиши». Вот, пишу. Про хороших и про Америку.

 

Страну эту далекую я с первой же поездки полюбила, прямо с первой же минуты. Вернее, со второй. Потому что первая метафорическая минута длилась часа три. Пока мы с дочкой все формальности прошли, на все вопросы ответили, отпечатки наших некриминальных пальчиков оставили – уже еле на ногах стояли. И не до Америки нам было, не до чудес ее. Свалиться бы скорей у сына, в крохотной квартирке, которую он снимал на Манхэттене, и не вставать часов десять подряд.

Если бы! Аэропорт JFK от Манхэттена далеко, на общественном транспорте добираться – вообще с ума сойдешь; и сын, который, как назло, не cмог нас встретить, вызвал нам Uber. (Чтобы хоть по телефону за родственниками следить.)

 

И тут-то наступила эта вторая минута. Сели (точнее, упали) мы на задние кресла, а водитель вдруг оборачивается и говорит мне по-английски: «Вижу детка, что устала; но не переживай: мы быстро доедем». Из этого предложения поняла я только одно: бэби – детка. Остальное дочка перевела. Но можно было и не переводить: так я счастлива была, услышав это трогательное «бэби».

Кстати, доехали совершенно не быстро, водитель почему-то решил чудеса медленной езды на хайвее демонстрировать, но мне уже было всё равно. Главное – едем; музыка звучит; я – бэби; и вообще – Америка за окном! А скоро мы будем на месте: отдохнем, поужинаем. Сын как раз с работы придет и нам что-нибудь вкусное приготовит.

И действительно: сыночек уже встречал нас около дома, чертыхаясь по поводу «шумахерских» замашек водителя. «Но зато, – сообщил он, когда мы поднимались к нему на 42-й этаж, – вас ждет сюрприз». И мы с дочкой, привалившись к стене лифта, шептались, предвкушая, что, наверное, это будет наша любимая жареная картошка.

Ну, – отворил дверь малюсенькой квартирки сын, – оцените! Мы кинулись к столу – картошки не было. И вообще не было еды. Но расстроиться мы не успели.

 

Что вы все на стол смотрите? –закричал наш мальчик. – Вы на окно смотрите! Окна в квартире, собственно, не было. Вместо него был стеклянная стена, а за ней горел всеми огнями Манхэттен и катились воды Гудзона. И это была третья минута счастья.

Про еду мы забыли. Застыли потому что. Перед этой мощью, перед красотой, перед каким-то невероятным воплощением энергии жизни.

Ну что, детки, – обнял нас за плечи творец сюрпризов, – это ведь лучше жареной картошки?

И я полюбила Америку окончательно.

Кстати, постепенно я поняла, что слово бэби – сердцам американцев вполне любезное. И это в стране, где прайвеси да и вообще личное пространство превыше всего и где за неправильный взгляд и неправильное обращение можно и в полицию нажаловаться.

 

Но бэби – у них разрешено. И даже, мне кажется, любимо. Как и слово enjoy. По-русски – наслаждаться. Перевод, правда, слишком нейтральный. У американцев это короткое звонкое enjoy (энджой) звучит повсюду. В ресторане официант, принеся еду, – enjoy! В кино билет протягиваешь: они, пропуская тебя, – enjoy! В музей заходишь – опять enjoy. Радуйся, черт возьми, наслаждайся, получай удовольствие от жизни! В любой обстановке.

Вспомнила, как однажды торопились мы с дочкой на бродвейский мюзикл. Сын билеты подарил. Видимо, вместо жареной картошки. Опаздывали, конечно, поскольку забывали постоянно о том, что Нью-Йорк чуть-чуть побольше (раз в пять) чем наш Мюнхен, где расстояния в пределах разумного существуют. Поесть тоже не успевали, поскольку из очередного музея никак не могли уйти. Из дополнительных опций: холодрыга в одном флаконе с проливным дождем. То еще ощущение: особенно когда без зонтика. И вот плюхнулись мы в метро: мокрые, замерзшие, голодные. Едем в толпе, но никак согреться не можем. И тут – батюшки – выясняется, что поезд на нужной нам остановке не останавливается. Не знали мы, бедолаги, что в Нью-Йорке по одной и той же линии кроме обычных поездов могут бегать так называемые экспресс-поезда. Которые из себя крутых строят: проносятся мимо непринципиальных остановок. И мы как раз в такой неправильный поезд попали.

Господи, как нас жалели пассажиры, когда про поезд объясняли и про то, что нам надо через несколько остановок сойти и назад ехать. На поезде попроще.

И одна большая темнокожая женщина сказала мне: «Бэби, иди сюда, да и ребенка своего около меня сажай: я женщина горячая, около меня всегда тепло». И кто-то с возгласом enjoy! сунул нам коржики в пакете. И мы сидели около веселой горячей женщины, согревались ее теплом, ели коржики, и как же нам было хорошо. С бродвейским мюзиклом не сравнить!

А уж какая дивная история случилась со мной в Америке этим летом! Случайно узнала, что в Нью-Йорке выступает Дмитрий Быков. А я его так люблю, что и в Сыктывкар понеслась бы слушать, ну а уж тут – тем более. Правда, жила я уже не на Манхеттене, где у моего любимца встреча была, а у сестры на острове Статен. Staten Island – у американцев называется. Не так уж и далеко до Быкова. На автобусе – примерно час. До центрального парка. И еще минут 15 пешком. Фигня по нью-йоркским масштабам. Можно было бы ради такого случая такси или тот же Uber вызвать, но уж очень дорого получалось.

Вышла я заранее, еду, любуюсь американскими мостами да заливами, и вдруг автобус останавливается, выходит в салон водитель – огроменного роста американец – и сообщает, гад, на английском, совершенно не поинтересовавшись, помню ли я что-нибудь кроме слова энджой. Что-то короче сообщает.

По реакции пассажиров вижу, что новости нерадостные. Посему спрашиваю их единственное, что я могу спросить, а именно: «Du you speak English?» Все кивают, но помощи не оказывают. Пришлось зачем-то свой немецкий подключить. Давно заметила такую особенность: как только люди начинают говорить с тобой на иностранном языке, который ты не понимаешь, то ты тут же начинаешь говорить с ними тоже на иностранном языке, но на том, которым ты хоть как-то владеешь. То есть некий код срабатывает: говори по-иностранному – лучше поймут.

Короче, с помощью жестов и никому не известному в этом автобусе немецкому выясняю, что до центрального парка мы не доедем: что-то по дороге перекрыто, надо пересаживаться, ехать на метро, в общем, – не под силу мне эта история.

 

Побежала я к водителю. Хотя в таком автобусе вставать с места во время движения нельзя, но… (говорю же: не могла я Быкова пропустить.) Водитель зыркнул на меня сердито, но я не забоялась, а вот прямо в глаза так и сказала: «Du you speak English?» А он мне – натурально, как английская королева в известной истории – a little.

И я давай руками махать: Сentral park, концерт, I'm late! А водитель мне: «Русским языком можете сказать, куда вы там опаздываете?»

Я потом родственникам своим рассказывала: они в шоке были. Больше тридцати лет живут на Статен Айленде; каждый день на работу на этих автобусах ездят; не раз приходилось общаться с водителем; и ни разу не видели русского за рулем.

Короче, я чуть ли не обниматься с этим парнем кинулась: автобус мы с ним едва не опрокинули. Он, правда, мне сказал, что по-русски ни с кем говорить не хочет.

Из-за войны? – спросила я. И он кивнул печально и сердито.

 

Но ради тебя, – говорит, – сделаю исключение. Какой концерт, где? Я ему чуть ли не биографию Быкова рассказала: какой он талантливый и умный; какие у него стихи изумительные, и проза, и публицистика; и как он говорит, и вообще… за Украину. Повздыхал водитель: «Ладно, подвезу я тебя, когда с пассажирами расправлюсь, куда-нибудь поближе, а там уж добежишь».

Сын очень потом надо мной смеялся. «Мать, – говорит, – такси не захотела, целый автобус себе вызвала».

Короче, высадили мы пассажиров, и этот роскошный автобус повез лично меня поближе к моему любимчику, а оттуда, увидев, что всё равно времени в обрез, водитель этот великодушный взял и сам вызвал мне Uber. И хозяин приехавшей машинки, назвав меня бэби, довез в три минуты прямо к Быкову в объятия.

А дальше совсем было прекрасно: какой-то парень мне для успокоения водички налил, и Дмитрий Львович меня самолично провел, потому что билетов уже, естественно, не было, а я уже там была.

И сидели мы – не дышали: так блестяще Быков говорил. А на подоконнике пристроились его юная жена и ребенок. И ни пикнул ни разу малыш. А играл себе в какую-то игрушку тихонечко. Не мешал залу не дышать и наслаждаться.

Да и потом тоже было неплохо. Нет: сначала плохо. Потому что никакие машины я сама в чужой стране вызывать не умею. И как дойти до автобуса тоже не знаю. А уж ночь-полночь, а мне же в Статен Айленд пилить.

 

Ну, и спросила я у народа, как пройти к Центральному парку, и пока фанаты Быкова меня в разные стороны отправляли, нашелся один (самый лучший!), вызвавшийся часть пути мне показать, поскольку эта часть ему по дороге. Прекрасный оказался попутчик: понял, что я как есть ворона, да и по-английски – a little. Потащился меня до автобуса провожать, пусть и дождь начался, как будто город заплакал над тем, что всё кончается… И гнала я уже домой этого героя. А он – нет, проводил и даже остался ждать, когда придет нужный автобус (а это еще двадцать минут); и потом подошел к водителю: объяснил, видимо, что тетенька не в себе, и ее нужно на правильной остановке высадить. И водитель, афроамериканец, уж точно не умевший говорить по-русски (впрочем, кто его знает) закивал радостно, махнул мне, указав на переднее сиденье: «Sit down, baby!» И добавил, улыбаясь: «Don't worry! Еnjoy!» И я ехала в этих нежных дождевых слезах на стеклах, любовалась грустным Нью-Йорком, и совершенно, совершенно «доунт ворри»! Не беспокоилась!

Да, а потом еще куча таких историй со мной случалось, и под конец – даже милая. Летели мы из Сан-Франциско: оттуда до родного Мюнхена часов 12 – обалдеть. И муж, умеющий спать в любых условиях, калачиком на кресле свернулся, тоненьким пледом прикрывшись, а я всё никак: устала, да и холодно, честно говоря. Короче, часа через два пошла я к стюардессе: одеяло второе попросить.

Впереди нас сидел пожилой интересный господин, вроде бы в своем компьютере зависший, но видевший, как я кручусь и мучаюсь. И вот приплелась я с дополнительным пледом к своему месту; кое-как через мужа перешагнула и всё пытаюсь укутаться. Но не получается: то нос вылезет, то ножки. И вдруг чувствую: кто-то утаскивает мои одеяльца. Приподнялась: стоит этот седой красавец. «И сама, – говорит, – не уснешь, и мужа разбудишь. Устраивайся как следует.» Я свернулась, а он одеяло подоткнул, как мама в детстве делала. А вторым укрыл. И пошел к своему компьютеру. А я заснула, счастливая. Наверное, первый раз в жизни – в самолете.

А для чего это я так долго… А для того, чтобы тоже кого-нибудь укрыть. Пусть и таким метафорическим одеялом. И сказать: детка, все трудности (и серьезные, и не очень) когда-нибудь закончатся. Энджой!

 

Майя Беленькая (Мюнхен)

Рисунки Дины Крайзлер

 

 

Читайте также:

  1. Аферистка. Почти детективная история с назиданием. Журнал «Партнёр», № 1 / 2022. Автор М. Беленькая
  2. Почти баллада о неизвестном герое. Журнал «Партнёр», № 11 / 2021. Автор М. Беленькая
  3. Как петь их теперь – старые песни о главном? Журнал «Партнёр», № 8 / 2022. Автор М. Беленькая

<< Zurück | №10 (313) 2023 | Gelesen: 267 | Autor: Беленькая М. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Что позволено быку, не позволено Юпитеру

Gelesen: 2686
Autor: Амчиславская С.

Этюд о коррупции

Gelesen: 1873
Autor: Калихман Г.

Миссия Марины Вайсбанд

Gelesen: 1559
Autor: Гринман Р.

Быть патриотом в Германии

Gelesen: 1528
Autor: Шимановский Д.

Предупреждение (Abmahnung)

Gelesen: 1158
Autor: Ангель П.

По закону сообщающихся сосудов

Gelesen: 1149
Autor: Кротов Ю.

Поздние аборты

Gelesen: 1041
Autor: Карин А.

ШЕСТЬДЕСЯТ – ЭТО ПРЕЖНИЕ СОРОК

Gelesen: 993
Autor: Гайдукова Н.

Хорст Кёлер, президент и человек

Gelesen: 966
Autor: Борухсон Ю.

О главном узнике России

Gelesen: 942
Autor: Шимановский Д.