Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Politik >> Krieg der Ukraine und Russlands
Partner №8 (311) 2023

Украинский психолог во время войны: работа или призвание?

«Вокруг одни психологи!» – думала я, знакомясь первое время с беженцами из Украины в Германии. Вероятно, это объясняется их активностью, отзывчивостью и готовностью идти на контакт.

Психологи были одной из первых профессий, которая стала особо востребована на рынке труда в сложившейся ситуации в связи с наплывом беженцев из Украины. Но их опыт профессиональной реализации может быть интересен для рассмотрения и представителям других профессий, хотя каждая история всегда уникальна. Мы знаем расхожую фразу, что есть ложь, наглая ложь и статистика. Поэтому реальные примеры стали приоритетнее бездушных цифр.

Иногда разговоры c украинками, которые давали интервью, длились часами, хотя основных вопросов было всего три:

– Вы нашли работу или работа нашла вас?

– Какова была процедура подтверждения дипломов об образовании, если вы занимались этим?

– Видите ли вы перспективы дальнейшего развития себя как профессионала в Германии?

 

Первой задаю эти вопросы Ларисе – красивой ухоженной женщине, выглядящей явно моложе своих лет.

– Я искала работу, – уверенно говорит она. – Я хотела работать. Я приехала одна, взрослая дочь живёт в Италии. И стоило мне согласиться на первое предложение в формате Mini Job, как сразу же поступило следующее – в большом проекте по поддержке украинских беженцев в Германии. Я закрыла регистрацию в Jobesenter, и уже скоро год, как не завишу от социальных выплат, и сама себя обеспечиваю. В силу того, что проект украинский, подтверждения дипломов не требовалось. Впрочем, я задумывалась над этим. О будущем говорить сложно, но ясно одно – здесь очень много работы. Ведь украинцам, которые останутся, предстоит долгий путь адаптации и работы с травмами, поэтому количество клиентов и проектов будет увеличиваться.

Мы гуляем по парку с её прелестной белой собачкой – источником бесконечной любви и хлопот для её хозяйки – и ещё долго обсуждаем последние новости и личные переживания по этому поводу.

 

С Валерией мы знакомы со времен первого родительского собрания в немецкой школе, куда ходят наши дети. Они в разных классах, но поддержка и коммуникация как детей, так и родителей очень нужна.

– Моим изначальным приоритетом после приезда в Германию был язык, – после недолгой паузы, взвешивая слова, отвечает Лера. – Я люблю учить языки, они мне легко даются. Я посещала курсы и не задумывалась о работе в то время. Но моя подруга – более целеустремленная и решительная – нашла вакансию в немецком проекте по сопровождению украинцев, которые живут в общежитиях для беженцев. Проект быстро расширялся, и летом прошлого года она предложила мне присоединиться к команде.

Дипломы мы не подтверждали, сразу окунулись в рабочие процессы. Хотя я интересовалась этим вопросом. Выяснилось, что в силу того, что психология для меня второе высшее образование и я не имею бакалаврского диплома по этой специальности, а только магистерский – я не смогу работать полноценно в Германии психологом, а лишь сопроводителем семей. Я учу немецкий с репетитором, чтобы иметь шансы на другую работу, после окончания проекта в декабре 2024 года.

Социологи отмечают высокий процент образованных женщин с опытом работы, которые были вынуждены выехать из Украины. Это обосновано как культурными, ментальными, так и экономическими особенностями страны. И женщины более гибки и открыты к изменениям, поэтому готовы учиться и совершенствоваться всю жизнь, осваивая новые навыки.

 

С Ириной мы говорим на перерыве семинара по травмапедагогике. Она говорит спокойным голосом без каких-либо подробностей и описания эмоций, но слушая её, я с трудом сдерживала слезы.

– Мы с дочерью почти два года жили до войны в Германии, так как лечили её от рака. 25 февраля прошлого года приехали снова. Полномасштабное вторжение совпало с очередным, заранее запланированным, этапом лечения. Но в Одессу решили не возвращаться до окончания войны. Я, имея образование и персональный тяжелый опыт, начала как волонтёр организовывать группы поддержки для деток в больнице, где мы жили и лечились. Затем создала программу летнего лагеря, кружок арт-терапии. Понаблюдав за результатами моих усилий, администрация больницы предложила мне официальную работу, выделила помещение. Дипломы, конечно же, запросили. Сделали копии, но не требовали пока их переводить и подтверждать. И я этому рада – сейчас совершенно нет времени. Будущее? Я давно о нём не говорю. Просто верю. Просто надеюсь. Просто жду и делаю максимум из того, что могу, каждый день.

– А как Ваша дочка? – робко спрашиваю я.

– Она хорошо. Есть результат. Надеюсь – навсегда.

Я облегченно вздыхаю, и мы вместе возвращаемся в лекционную аудиторию. Тут много школьных психологов – их можно заметить по более непосредственному поведению и бесконечным рассказам о «своих» детях.

 

Галина – именно такая: готовая всех ободрять и обогреть.

– Я не искала работу, её для меня нашла украинка, которая помогала многим с жильём, документами и прочим. Она хотела поддержать украинских школьников, которым было сложно адаптироваться в новом месте. Так как она уже 20 лет в Германии и понимала, как работают многие системы, организовала много проектов. И я пошла по её инициативе работать ассистентом учителя в школе. Детям нужна была поддержка и помощь с украинскими уроками, ведь многие продолжали обучение онлайн. Дипломы я перевожу только сейчас. И поскольку психология – моё второе образование, мне предложили на следующий учебный год контракт учителя по первому бакалаврскому диплому. Я буду преподавать нашим деткам украинский язык, литературу, историю и культуру.

А далее – снова рассказы о детях, их переживаниях и надеждах.

 

– А вы работаете? – спрашиваю я Елену – хрупкою энергичную молодую блондинку. Впрочем, ответ очевиден – такие женщины точно не будут сидеть без дела.

– Конечно! – бодро отвечает она. – Я работаю с прошлой весны. Изначально я жила в отеле, куда расселяли украинцев. И в силу хорошего уровня английского старалась помогать с решением многих текущих вопросов. Пригодились и профессиональные навыки для купирования от панических атак, преддепрессивных состояний. Через некоторое время мне предложили стать психологом в Каритас, где я работаю по сей день. Я всё ещё занимаюсь подтверждением дипломов об образовании. И как многие, пришедшие в зрелом возрасте в психологию, столкнулась с распространенной проблемой. Специальность психолога как второе высшее подтвердить возможно лишь в двух университетах Украины – Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко и, как ни странно, Донецком университете. Все сертификаты курсов, опыт, практическая работы никому не интересны без базового образования. Я была на собеседовании в Дортмунде и Дюссельдорфе по этому вопросу, но понимаю, что лишь в начале длинного пути. Моя цель – получить лицензию для частной практики в Германии в будущем. Я знаю коллег, которые сделали это. Тут нет универсального пути – каждый случай уникален. Но это возможно! Я стремлюсь к данной цели и считаю это достойным вектором профессионального развития.

Прошлым летом моя дочь несколько раз занималась с психологом. Выезжая из Киева, мы попали под бомбежку, и тревожные последствия долго не уходили сами по себе. С ней дистанционно работала Салли – британка средних лет, живущая с семьей в солнечной Испании. В разговоре со мной она сказала, что я с детьми для нее интересный вызов: как правило, клиенты теряют что-то одно – или работу, или семью, или дом, или друзей. Но всё вместе и умноженное на травму войны – это первый ее опыт и большой вызов для ее профессионализма. Я подумала тогда, что не только о героизме украинцев, но и о профессионализме наших психологов будут скоро писать книги и учебники. И первое подтверждение получила в лице Яны – психолога из Днепра, которая читает лекции в Рур университете о психологии травмы. Это ее первый преподавательский опыт, она практик, но кейсы, которые она рассматривает, уже заинтересовали студентов и коллег.

 

Одна из важных ролей многих бежавших от войны в Германию женщин-психологов – это быть мамой для своих детей, если они ещё не достигли возраста самостоятельности. Было немало и тех, с кем я говорила, кто отрицательно отвечал на вопросы о трудоустройстве. Но каждый раз, как бы, оправдываясь: я бы хотела, но нет садика для ребёнка или – сейчас я все силы направила на язык, а потом планирую подтверждать дипломы и искать работу по специальности.

И чаще всего отвечали, что работа сама находила украинок. Но ведь это случилось, прежде всего, с теми, кто внутренне был готов, волонтёрил, помогал.

Образование для психолога, как регулируемой профессии, предполагает непростой путь подтверждения диплома, но вполне возможный. Впрочем, огромную роль играет знание немецкого языка, даже если работа с пациентами будет проводиться на украинском или русском языках. Самым полезным ресурсом для поиска информации о процедуре подтверждения дипломов опрошенные специалисты назвали информацию сайта https://www.ptk-nrw.de/

 

Перспективы профессиональной реализации, по мнению большинства опрошенных, – однозначно есть. Ближайшие несколько лет будет острая потребность в помощи для переживания травм, потерь, сопровождения, адаптации, поиска новых смыслов и ресурсов для жизни для десятков тысяч людей. Следовательно, есть надежда, что будет и возможность получить профессиональную психологическую помощь через проекты, фонды, благотворительные организации, государственные программы. Жители Германии также ощущают дефицит психологов, термины к которым приходится ждать иногда до трех месяцев.

Война еще раз проверила всех, а психологов в первую очередь, на верность профессии. И лишь те, кто может смело назвать это своим призванием и был готов помогать, не жалея своих сил и забыв о комфорте, сейчас полноценно работают и видят пути своего развития.

Многие, почти вторя друг другу, говорят: работа спасла меня, не дала отчаяться, упасть в апатию или депрессию. Хорошо, что есть такая работа – спасать наши хрупкие душевные конструкции от безжалостного влияния окружающего мира.

 

Марина Кужель (Виттен – Киев),

кандидат экономических наук

 

Читайте также:

  1. Часто задаваемые вопросы беженцев из Украины. Обзорная, информация на интернет-портале журнала «Партнёр»
  2. Страна с украинским акцентом. Журнал «Партнёр», № 5 / 2023. Автор Е. Шлегель
  3. Занятость для украинских беженцев. Журнал «Партнёр», № 2 / 2023. Автор Е. Шлегель
  4. Работа без знания языка для украинских беженцев.Журнал «Партнёр», № 1 / 2023. Автор Е. Шлегель

<< Zurück | №8 (311) 2023 | Gelesen: 66 | Autor: Кужель М. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

«Дорогие» россияне, кто виноват?

Gelesen: 405
Autor: Беленькая М.

Жилье для беженцев с Украины

Gelesen: 319
Autor: Филимонов О.

Дракон: убедить или убить?

Gelesen: 279
Autor: Мучник С.

Над пропастью во лжи

Gelesen: 249
Autor: Кочанов Е.

Симптомы войны

Gelesen: 230
Autor: Дагович Т.

Окончательное решение

Gelesen: 229
Autor: Мучник С.

Чужие среди своих

Gelesen: 220
Autor: Кротов Ю.

Бог войны

Gelesen: 196
Autor: Мучник С.