Прошлое - родина души человека (Генрих Гейне)

Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Темы


Memories

 Райнгольд Шульц

 


Генрих Дик живёт на небесах     

                                                                    

             В православную пасху, 5 мая 2024 года в Интернете, в Фейсбуке было сообщение о том, что в Чистый четверг вечером 2 мая в Германии, в Оэрлингхаузене в возрасте 69 лет умер немец - переселенец из России, известный писатель, поэт, сказочник, юморист, издатель, общественный  деятель  Генрих Дик.

             Поверить в это просто невозможно. Сообщение шокировало всех, кто его знал. Заголосили телефонные звонки, полетели СМС-ки, все спрашивали, правда ли это. Сегодня в век сплошных фейков всё необходимо перепроверять...

 

                                                                       

                                                    Уходят те, кто дорог и любим...

                                                    Внезапно... Безвозвратно... Безнадёжно…

                                                    Как трудно сердцем пережить людским

                                                    И осознать такое невозможно...

 

 

             Мы помнили Генриха весёлым, жизнерадостным, скромным и очень тактичным человеком. Три года Генрих был председателем литературного объединения немцев из России.        

           Хорошо запомнился дебют и чтение в каминном зале в Оэрлингхаузене его юмористического рассказа.

              Генрих читал свой свежий рассказ о том, как он ехал в поезде, а на одной из остановок напротив него сели новые пассажиры и, думая, что он местный немец, не понимает по-русски, стали между собой обсуждать его вслух. Генрих отрешённо смотрел в окно, упорно молчал и с интересом слушал их мнение о себе, а когда они о нём всё высказали, ответил им по-русски. У них был шок! Теперь рассмеялся Генрих. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Неожиданно смех подхватили и осуждавшие его земляки. Весь вагон с любопытством смотрел на них и, не понимая причину, дружно и неосознанно поддержали смех. Смех всегда заразительный и объединяющий. Зазвучали просто раскаты здорового смеха в вагоне и в нашем каминном зале. Смех – это язык счастья!

             То, как Генрих всё это красиво, легко и с юмором описал, наши литераторы сразу оценили и признали его необыкновенный талант настоящего писателя.

             Потом мы просто дружили, я бывал у него дома. Он помогал мне, когда мне было одиноко и очень трудно. Затем он написал хорошую рецензию на мою книгу христианских рассказов «Воскресенье». Он был настоящим христианином. Потом я написал отзыв на его работу «Где живёт счастье!» Мы следили за взаимным творчеством.

             На всех семинарах, при встречах мы обнимались и радовались, как братья, обсуждали жизнь, творческие планы.

             Генрих как юрист, как адвокат открыто и принципиально высказывался об окружающей нас обстановке и писал острые статьи и книги не с горячей, а просто с кипяще - бурлящей публицистикой. Всё это есть в Интернете. За это мы очень уважаем этого человека. За его лирические, сказочные и патриотические публикации. Теперь мы все лишились его новинок.

             В тот день, 2 мая, жена Наташа и дочь Лиза после обеда как всегда ушли на дачный огород. Когда они уходили, Генрих спал. Домой к ужину вернулись часов в шесть вечера. Генрих, как всегда, сидел за компьютером и как будто что-то писал, но вид его был каким-то неестественным. Наташа подошла к нему и с тревогой притронулась к плечу. В нём не было жизни. В состоянии шока жена вызвала врача и полицию. Он дома был один, мало ли что могло случиться... Врач обследовал его и высказал предварительный диагноз: у Генриха случился обширный инсульт. Раньше это называлось «кровоизлияние в мозг». Он даже ничего не успел почувствовать, просто обмяк и его не стало. Кто-то скажет: «Хорошая смерть!», но смерть хорошей не бывает. Был человек – и нет человека. Генрих никогда особо на здоровье не жаловался. Из его родственников остался только старший брат. У жены в Германии родни нет. Все в шоке, в трауре и плохо ориентируются в сложившейся обстановке.

             Накануне Генрих говорил жене, что он написал в своём блокноте все пароли компьютера, чтоб в случае чего не пропало всё его интеллектуальное наследство, весь его труд. Но жена всё равно не знает, с какой стороны надо подходить к компьютеру и что с ним делать. Тут нужен специалист.

             Среди христиан есть мнение: тот, кто умирает в престольный праздник, напрямую попадает в Рай. А у Бога на небесах – все живы!

 

                                           Живым его представить так легко,

                                           Что в Дика смерть поверить невозможно...

 

Генриха Дика на земле больше нет. Вечная тебе память, дорогой Генрих, царство небесное и вечный покой!

             В Германии литературное объединение немцев из России, землячество, равно как и другие творческие и общественные коллективы и организации, все немцы-переселенцы, знавшие его, понесли тяжёлую потерю. Сложно себе представить, что мы больше не услышим его голос, берущие за душу мужественные и лиричные слова. Все мы – его друзья, коллеги, современники – выражаем свои самые искренние и глубокие соболезнования родным, близким, особенно жене Наташе и дочери Лизе.

             Память об Генрихе Гергардовиче Дике навсегда останется в наших сердцах и душах…

                                                 

                                                  Мы ничего с собой не заберём!

                                                  Ни дом, ни деньги, даже славу.

                                                  Мы как пришли, так и уйдем.

                                                  Лишь память о себе оставив.

 

            

Гиссен.

             05.05.2024.

 

 




Генрих Гергардович ДикГенрих Гергардович Дик


             — российско-немецкий прозаик, поэт, драматург, переводчик, журналист, издатель, общественный деятель, член Международной Академии литературы и искусства Украины, Академии поэзии Кыргызстана и Академии русской словесности России.

             Геннадий (Генрих) Дик родился в семье этнических немцев 22 февраля 1955 года, с. Ленинполь, Таласская область, Киргизия, СССР.

             Его отец работал шофёром, а затем в Казахстане был заведующим гаражом. Мать работала в колхозе и была домохозяйкой.

             В 1979 году Дик окончил Пермский государственный университет. Работал адвокатом и юрисконсультом. Иногда публиковал статьи и юмористические рассказы в газетах и журналах, не пытаясь серьёзно заниматься писательской деятельностью.

             В 1993 году переехал в Германию и там с 1998 года активно включился в литературную жизнь. В 1999 году был главным редактором журнала «Подруга», затем возглавил и несколько лет выпускал с другими авторами интернет-издание «Немцы из России».

             В 2010—2013 годах был председателем Литературного общества немцев из России. В июне 2010 года основал издательство «Немцы из России» («Deutsche aus Russland»), которое через три года получило название «Издательство Генриха Дика». Издавал серии книг на немецком языке: «Чаша», «Современная литература России», «Сказка сегодня», «Золотое руно».

             Инициировал и провёл большую работу по переводу на немецкий язык прозы и поэзии многих авторов из России, Украины, Таджикистана и других стран бывшего Советского Союза.

             В 2011 организовал проведение международного литературно-художественного конкурса «Сказка сегодня», в 2019 году международного конкурса «Золотой Grand Германии» во многих номинациях.

             Все эти конкурсы не являются коммерческими проектами, а существуют благодаря усилиям Г. Дика как учредителя, издателя и спонсора.

             В 2016 году писатель был включен в число успешных выпускников юридического факультета Пермского государственного университета.

             Рассказы, стихи, сказки писателя во все периоды его литературной деятельности публиковались на русском и немецком языках во многих сборниках литературных обществ России и Германии. Его произведения были напечатаны в альманахе Саратова («Литературный Саратов», май, 2012), в литературном журнале «Сура», Пензенской области (январь-февраль, 2019) и неоднократно в «Общеписательской литературной газете».           

             Юмористические рассказы, сказки и пьесы прозаика и драматурга переведены с русского на украинский, кыргызский и таджикский языки.

             Элитное российское издательство «Серебро слов», которое возглавляет поэт, прозаик, заместитель председателя правления Московской областной организации СП России, шеф-редактор научно-практического журнала «Философская школа» Сергей Антипов, выпустило с 2017 года для продажи в Москве и в регионах России уже пять книг Г. Дика со сказками, детективами, ироничными рассказами и пьесами.

             В январе 2019 года в переводе известного украинского поэта Михаила Каменюка вышла из печати книга прозаика «Невероятные приключения лесной феи Агайи и её друзей» — сборник сказочных повестей. Издание томика оплатила областная рада Винницкой области, поэтому почти весь тираж был передан в детские библиотеки Винницкой, Волынской и Львовской областей Украины.

             С 2018 года Г. Дик стал председателем зарегистрированного в Германии общества «Farben der Kunst» («Краски искусства»), членами которого являются русскоязычные артисты, художники, журналисты и писатели. Общество издаёт международный литературно-художественный альманах «Краски».

             В 2019 году он был почётным гостем и членом жюри международного Винницкого фестиваля «Подiльска лялька» (Украина), где состоялась премьера его пьесы «Речная фея Агайя».

             В мае 2020 года писатель стал победителем и получил Золотой диплом в номинации «Детская литература» германского международного конкурса русскоязычных авторов «Лучшая книга года».

В 2020 году также стал лауреатом одной из двух крупнейших премий Украины — международной премии «Триумф» им. Николая Гоголя (2020) с формулировкой "за блестящие книги с пьесами, сказками и ироничными рассказами и особую роль в популяризации детской литературы, поэзии с организацией международных конкурсов, выпуском сборников сказок и книжек со стихами авторов из разных стран мира на немецком языке".

             В 2021 году Г. Дик был принят в "Группу 48" — крупнейшее объединение германских писателей, наследницу "Группы 47». Увлекался дизайном книг и дипломов для победителей конкурсов. Переводил с нескольких языков.

             В 2023 году А. Эгембердиева выпустила книгу на кыргызском языке о его творчестве:

«Генрих Дик: Кыргызская мелодия».                   

                                                                     


     

 





<< Zurück | Gelesen: 9 | Autor: Шульц Р. |



Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Autoren