Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Mensch und Gesellschaft
Partner №1 (148) 2010

Молодежь в стране иммигрантов

Татьяна Бальцер (Кёльн)

 

15-й форум фонда Отто Бенеке (Otto Benecke Stiftung e.V.) обсудил проблемы молодых и представил новый проект


"Все мои друзья - иммигранты"

Ванесса Харбарт окончила в прошлом году гимназию и хочет начать учебу в высшей школе. Девятнадцатилетняя девушка, родившаяся и выросшая в коренной немецкой семье, собирается стать социальным педагогом, а пока проходит практику в миграционной службе для молодежи и подростков в Гевельсберге (Gevelsberg), небольшом городке между Рурским регионом и Зауерландом. Почему местом своей практики она, коренная немка, выбрала именно миграционную службу? "Все мои друзья - иммигранты или выходцы из иммигрантских семей из самых разных стран, - говорит Ванесса. - Одна подруга - с Филиппин, другая - из Косово, третья - из Греции, четвертая - из Турции... Для меня это вовсе не необычная ситуация, так было в моей жизни всегда, с начальной школы. И это, я считаю, здорово. От своих подруг я узнала много нового и интересного, многому научилась. Мы часто бываем друг у друга в гостях. На многие вещи смотришь не только своими глазами..."

Почти во всех больших городах Германии (за исключением Восточных земель) уже сегодня около одной трети молодежи - выходцы из иммигрантских семей. А в шести крупнейших западногерманских городах дети до шести лет из семей иммигрантов составляют уже две трети. И не потому, утверждает статистика, что у иммигрантов особенно много детей, а потому, что почти у всех есть дети.

Немцев становится не только меньше. Население страны стареет и становится многонациональнее. При этом старение и "омультикультуривание" общества происходят гораздо быстрее, чем его сокращение. Пятьдесят лет назад в Германии почти не было иностранцев и иммигрантов, а сегодня их 15,4 миллиона (около 19 %всего населения). И если в 1999 году пенсионеры старше 65 лет составляли меньше одной трети (29 %), то через 20 лет, в 2030 году, их по прогнозу будет уже больше половины (свыше 50 %), а к середине 21-го века, в 2050-м году, даже три четверти (почти 75 %).

Именно по этой причине фонд Отто Бенеке посвятил свой ежегодный, теперь уже пятнадцатый форум проблемам молодежи в многокультурном обществе. Интересно, что на одном из первых форумов, лет 12 назад, были горячие дискуссии по поводу того, является ли Германия страной иммигрантов? На нынешнем форуме проблематика была сформулирована по-другому "Молодежная политика в стране иммигрантов".

 

В замкнутом круге неуверенности в себе

 

Работникам миграционной службы для молодежи и подростков (Jugendmigrationsdienst) в Гевельсберге, где Ванесса Харбарт проходит практику, проблемы молодых хорошо известны. К Марине Бём и Ларисе Богута каждый день обращаются подростки и молодежь от 12 до 27 лет из различных стран происхождения: России, бывших республик Советского Союза, Югославии, Турции, Польши и других. Среди них и те, кто живет в Германии менее трех лет. Так как их главная проблема - незнание или недостаточное знание немецкого языка, то работники миграционной службы направляют их на языковые курсы, а также в случае необходимости (если это, например, школьники) - на дополнительные занятия по математике и другим предметам.

Немало среди обращающихся за консультацией и тех, кто уже давно живет в Германии. "У них главная проблема - неуверенность в себе, - рассказывает Марина Бём. - Часто проблемой является язык. Ведь многие, даже если приехали в Германию в раннем детском возрасте, всё равно попадают либо в основные школы, либо во вспомогательные (Forderschule), где не получают достаточных знаний. Нередки случаи, когда такие дети не заканчивают школу или заканчивают с плохими оценками, что еще больше усиливает их неуверенность в себе. Из-за этого они часто выбирают не ту профессию, которая им интересна, а ту, которую проще получить".

"Преодолеть это неверие в свои силы, выйти из замкнутого круга неуверенности - очень непросто, - добавляет Лариса Богута. - Но хорошо уже то, что эти молодые люди добровольно приходят к нам. Это значит, что они хотят изменить свою жизнь, и мы стараемся показать им новые перспективы, новые возможности, дать им, так сказать, новый импульс".

В миграционную службу обращаются также мигранты, которые окончили школу в стране происхождения и, может быть, уже приобрели профессию. Такие иммигранты получают помощь в признании их документов об образовании, а также в получении интеграционных профессиональных курсов, например, организованных фондом Отто Бенеке.

Самих сотрудниц миграционной службы в Гевельсберге можно назвать вполне успешными. Марина Бём 16 лет работала учителем начальных классов в Ташкенте и Оренбурге. Приехав в Германию, она вновь стала студенткой и закончила институт (Fachhochschule) в Кёльне по специальности "социальный работник". А Лариса Богута, получив профессию психолога в Казахстане, и в Германии работает по своей специальности. Будучи сами иммигрантами, они прекрасно понимают проблемы тех, кто хочет найти себя в новой стране, и с удовольствием помогают молодым людям сориентироваться в непростой системе немецкого образования и спланировать свое профессиональное будущее.

 

Проект с "Немецкой почтой"

 

Фонд Отто Бенеке в последние годы оказывает поддержку не только тем, кто проживает в Германии не более двух лет, но и другим иммигрантам, независимо от длительности нахождения в стране.

Фонд вновь расширил свою программу. С января 2010 года стартует новый проект для молодых иммигрантов, ищущих место для получения профессионального образования (Ausbildung). Таким образом, теперь в поле зрения фонда не только специалисты с высшим образованием или те, кто собирается стать "академиком", но и желающие получить среднее профессиональное образование или рабочую специальность.

Согласно новому совместному проекту фонда с акционерным обществом "Немецкая почта" (Deutsche Post AG), фирма DHL Freight GmbH предоставит молодым иммигрантам 40 мест для прохождения практики и 30 мест для последующего обучения по специальностям: Fachlagerist, Fachkraft fur Lagerlogistik, Kauffrau / Kaufmann fur Speditions- und Logistikdienstleistungen.

Уже сейчас молодые люди в возрасте до 27 лет могут отправить свою анкету непосредственно в фонд Отто Бенеке или через миграционную службу для молодежи и подростков (Jugendmigrationsdienst) по месту жительства. Проект стартует в 22 городах Германии. Более подробную информацию о нем, а также формуляр для заполнения анкеты можно найти на интернет-странице фонда Отто Бенеке: www.obs-ev.de (рубрика teenwork). Адреса и телефоны соответствующих миграционных служб для молодежи и подростков указаны на портале www.jmd-portal.de

Концерн "Немецкая почта" сотрудничает почти со всеми странами мира, а на территории Германии в нем трудятся специалисты 40 различных национальностей. "Опыт и таланты наших сотрудников - представителей других культур делают нас сильными на международном уровне, - заметил на форуме представитель "Немецкой почты" Томас Георге. - Это и понятно: для того чтобы вести бизнес в других странах, нужно понимать ментальность населения и знать соответствующий язык".

 

Миграционная политика улучшается

 

Разумеется, хорошо, что такие "глобальные игроки", как "Немецкая почта" или, например, "Мерседес" разрабатывают специальные программы для обучения молодых иммигрантов. Но наибольшее количество учебных мест в Германии предоставляют не крупные международные компании, а предприятия среднего и малого бизнеса. И они, как правило, меньше заинтересованы в приеме на работу или учебу иммигрантов.

Во многих небольших фирмах всё еще существует прочно устоявшийся стереотип, что если человек в совершенстве не владеет немецким языком, то и думает он также "не совсем правильно". Потенциальный работодатель небольшой фирмы видит прежде всего недостатки, а не достоинства иммигранта, ищущего работу или учебу. Он прежде всего обращает внимание на то, что человек не совсем правильно изъясняется на немецком языке, и гораздо реже задумывается о том, что сидящий перед ним соискатель владеет по меньшей мере еще одним языком, а кроме того, находясь в непростой ситуации иммигранта, сумел получить здесь школьное образование или специальность, проявив тем самым немало положительных качеств: упорство, старание, целеустремленность.

Пожалуй, именно этим объясняется тот парадокс, что иммигрантам с более высоким уровнем образования и целеустремленным по натуре гораздо труднее приходится на рынке труда по сравнению с немецкими специалистами. Даже если они согласны на работу ниже своей квалификации, чем тем, у кого нет вообще никакой профессии.

Для людей без специальности ситуация на рынке труда одинаково сложна и для коренных жителей, и для иммигрантов. Другое дело, что иммигрантов, особенно молодых, без законченного образования гораздо больше. По данным Кёльнского института немецкой экономики, семь процентов немецкой молодежи покидают школу без документа о школьном образовании (Hauptschulabschluss), в то время как среди иммигрантов таких почти семнадцать процентов (данные 2006-го года).

Эта статистика подтверждается наблюдениями сотрудников миграционных служб для молодежи и подростков, которые на примерах многих судеб видят, что очень часто дети из иммигрантских семей, даже приехавшие в раннем школьном возрасте, сразу же определяются в школы низшего уровня, которые не дают хорошего образования. Таким детям остро не хватает поддержки (прежде всего языковой, но не только) и дополнительных занятий. Из-за этого формируется чувство неуверенности в себе, которое, если проблемы не решаются, только усиливается. Впоследствии у многих школьников просто опускаются руки.

Новый проект фонда Отто Бенеке и "Немецкой почты" - лишь один из немногих. К счастью, подобные инициативы в последнее время появляются всё чаще. Как справедливо заметил один из участников форума, профессор Клаус Баде, много лет наблюдающий за миграционной политикой в Германии, за последние десять лет сделано гораздо больше, чем за предыдущие сорок, т.е. с тех пор, как иммигранты начали приезжать в Германию.

 


<< Zurück | №1 (148) 2010 | Gelesen: 930 | Autor: Бальцер Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Русские глазами немцев

Gelesen: 15231
Autor: Циприс А.

Шум в доме. Что говорит закон

Gelesen: 5670
Autor: Толстоног В.

Интервью с проституткой...

Gelesen: 5636
Autor: Навара И.

Телефон доверия. Что это такое?

Gelesen: 3413
Autor: Левицкий В.

Феномен личности и феномен толпы

Gelesen: 3367
Autor: Калихман Г.

Этюд о чести и бесчестьи

Gelesen: 2960
Autor: Калихман Г.

ЯЗЫК ИДИШ - БРАТ НЕМЕЦКОГО

Gelesen: 2928
Autor: Аграновская М.

Произошел ли человек от обезьяны,

Gelesen: 2675
Autor: Кабанова C.

Адаптация подростков-иммигрантов

Gelesen: 2485
Autor: Левицкий В.

Легализация наркотиков. За и против

Gelesen: 2441
Autor: Антонова А.

Бундесвер в Афганистане

Gelesen: 2190
Autor: Навара И.

Параметр IQ и наследственность

Gelesen: 2085
Autor: Калихман Г.

Преступление и наказание

Gelesen: 2076
Autor: Навара И.

Доктор милостью божьей

Gelesen: 2028
Autor: Кротов А.