Журнал «ПАРТНЕР»
Мистификации появились давно, и конца им не видно. Коснемся лишь литературы с присущей ей тягой к игре и театрализации. Переход от века Просвещения к эпохе романтизма сопровождался движением от Homo sapiens к Homo ludens (от человека разумного к человеку играющему), что сказалось на развитии искусства
И 15 июля 1841 года он будет убит на дуэли, не дожив и до 27 лет. До сих пор не прояснены все обстоятельства этого поединка. Перечитайте рассказ Константина Паустовского «Разливы рек», поразмышляйте... Прав тот крестьянин из Тархан. Действительно, если юноша достиг вершин Байрона, Шиллера, Гёте, Пушкина, то что же мог совершить он дальше? Нет ответа…
Мировое значение русского поэта фон Энзе связывает с его гуманистическим художественным универсализмом, с тем, что «...два полюса человеческого духа, нашедшие свое полное выражение в таких гигантах, как Гете и Байрон, органически сливаются, синтезируются в Пушкине». В то же время мировое значение Пушкина публицист связывает и с его ролью величайшего национального поэта, создания которого «полно Россией, Россией во всех ее видах и проявлениях».
Присуждая ему Нобелевскую премию по литературе, члены Стокгольмского комитета назвали его «величайшим поэтом ХХ века». Это было в 1958 году. А в 30-е годы прошлого века его друзья, поэты-символисты называли Пастернака «баловнем судьбы» за то, что он имел значительные по тем временам материальные блага: квартиру в центре Москвы, дачу в Переделкино, членство в Правлении Союза писателей и беспрепятственные возможности печатать свои стихи, то есть был он обласкан властью, той самой властью, которая в то же время беспощадно уничтожала поэтов Серебряного века и запрещала их поэзию. Пастернак как-то «проскочил», может его просто забыли, - ведь его личные переживания никому не были интересны. Но к концу жизни он, признанный классик, той же властью был раздавлен и уничтожен. Ошибка была исправлена
Конец XX и начало XXI веков можно назвать временем компьютерной революции. Скорость, с которой она происходит, – умопомрачительна. Если раньше в транспорте мы наблюдали, как пассажиры читают книги, то теперь большая часть молодых людей уткнулась в свои мобильные телефоны или лэптопы. Правда, кто из них читает, а кто играет в компьютерные игры, не разберешь.
Родившийся и выросший в Эдинбурге в буржуазной семье крайне болезненный ребенок, всю жизнь недомогавший, окончивший по настоянию отца университет по шотландскому праву, смысл своей жизни видел в литературе. В его хилом теле таился поистине пламенный и неукротимый дух... Долго считалось, что мировую славу Стивенсону принес роман «Остров сокровищ», родившийся из игры в пиратов, которой писатель увлекал любимого пасынка-подростка. Одноногий Джон Сильвер, прямой потомок легендарного капитана Флинта, подлый, жестокий, но вместе с тем умный, способный на человеческие чувства и привязанности, – главный герой книги. От него исходит сила, пугающая и одновременно привлекающая многие поколения юных читателей
Сегодня вряд ли найдется читатель, не знающий имени Киплинга. Правда, более полувека он пребывал у нас в статусе «детского писателя», автора «Книги джунглей» и «Сказок просто так». Считалось, что всё остальное похоронило время. С наследием Киплинга происходило много парадоксального: в то время, как на родине им стали пренебрегать, в послереволюционной России он становится литературным наставником молодых прозаиков и поэтов.
После ареста романа «Жизнь и судьба» и изъятия рукописи «Всё течет» перед ним закрылись двери издательств, от него отвернулись почти все друзья и приятели. Не печатающийся, изгнанный из литературы, он остался без средств к существованию. Нужно было как-то жить и он взялся переводить на русский язык роман какого-то второстепенного армянского писателя. Чтобы быть ближе к автору романа, Гроссман в конце 1961 года поехал в Ереван. Завершив работу над переводом, он написал замечательный очерк об Армении и армянском народе под названием «Добро вам».
История Шарлотты (1816-55), Эмили (1818-48) и Энн (1820-49) Бронте – самая волнующая и загадочная страница английской литературы. Вступление сестер в литературу было мгновенным, таким же внезапным был и их уход из жизни. Дольше всех сияла на литературном небосклоне звезда Шарлотты, автора романа «Джейн Эйр». Но скупо отмеренные им судьбой годы они использовали так, как если бы прожили долгую жизнь. Единственное произведение Эмили «Грозовой Перевал» – одно из самых великих и самых таинственных в мировой литературе. Эмили и Шарлотта Бронте – признанные классики, а Энн, «надежно укрытая безвестностью», ибо ее талант был не такой яркий, – значительная писательница Викторианской Англии.
Блистательное эссе петербургского писателя Самуила Лурье посвящено 170-летию со дня рождения русского публициста, талантливого литературного критика и литератора Дмитрия Ивановича Писарева.
В одном из обстоятельнейших путеводителей по Италии в самом начале раздела «Общие сведения» написано следующее: «Итальянский дизайн. Самые красивые вещи (одежда, мебель, автомобили) делают, как известно, в Италии. И всем так же хорошо известно, что эти изделия не обладают свойством столь же хорошо сохраняться в веках, как римские руины».
Зал берлинского Литературного коллоквиума, где проходила презентация, давно не видел такого наплыва слушателей. Стульев не хватило, гости сидели на подоконниках, стояли в проходах. Всплеск интереса к творчеству Льва Толстого был вызван, скорее всего, уникальной возможностью познакомиться с праправнуком русского классика.
Полина Ольденбург родилась 17 ноября 1979 года в Казани, в творческой семье. Мама – литератор, пишет стихи, отец – оперный певец, тоже публикует свою прозу. Полина – член Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике, где с 13-летнего возраста живет в Праге.
В Мюнхене увидело свет уникальное двуязычное издание «Das russische München. Erinnerungen, Portraits, Aufzeichnungen» («Русский Мюнхен. Воспоминания, портреты, зарисовки»), подготовленное центром русской культуры «MIR» в Мюнхене. Под твердой глянцевой обложкой на 413 страницах помещены эссе, очерки и воспоминания тридцати двух авторов, некоторые из которых являются современниками описываемых ими событий; среди публикуемых рисунков и фотографий, находящихся в частных собраниях, многие поистине уникальны.
После проработки, тяжелых обвинений Зощенко пытался объясниться. Его не услышали ни в 1946, ни в 1954 годы. Оттуда, из прошлого доносится до нас его скорбный голос из письма Сталину: «Прошу мне поверить. Я ничего не ищу и не прошу никаких улучшений в моей судьбе. А если пишу Вам, то с единственной целью несколько облегчить мою боль. Я никогда не был литературным проходимцем или низким человеком, который отдавал свой труд на благо помещиков и банкиров. Это ошибка. Уверяю вас». Бутылка, брошенная в море. В пучину времени…
Читатели, склонные видеть в Ги де Мопассане эротомана и певца плоти, будут немало удивлены, узнав, что одним из его первых переводчиков был Лев Толстой. Уверенный в том, что Мопассан наделен «даром видеть в предметах то, чего не видят другие», Толстой написал в 1894 году предисловие к собранию сочинений французского писателя в 5-ти томах. Многим это покажется парадоксальным.
Мы и Данте на экскурсиях читаем. Ударный фрагмент из «Чистилища», песнь 6-ая – обязательно. Хотя, представьте, находятся среди путешествующих по Италии люди, никогда не слышавшие о Данте, и их число год от года медленно, но верно возрастает. А этот фрагмент – слушают.
Завершилась долгая, в десять лет дорога к финалу Международного поэтического турнира в Дюссельдорфе. А всё началось в 2001 году, когда Раф Айзенштадт от имени клуба «Neue Zeiten» предложил любителям поэзии написать стихотворение на заданную тему, взяв за основу парадоксальную строку баллады великого поэта Франции XV века Франсуа Вийона «От жажды умираю над ручьём».
Сергей Костырко в профессиональной литературной среде - фигура заметная: член редколлегии журнала "Новый мир", куратор проекта "Журнальный зал", член Союза писателей Москвы, академик-учредитель Академии русской современной словесности.
Родился в г. Артем Приморского края в 1949 году. Школу заканчивал в г. Малоярославец Калужской области. После окончания школы работал столяром-инкрустатором на фабрике "Детская игрушка"; в 1968 году поступил на филологический факультет МГПИ, по окончании которого работал учителем в сельской школе в Якутии. С 1974 года живет в Москве.
Агеева пишет умно и остроумно, талантливо, пристрастно, что делает ее произведение незаурядным литературным явлением. И те слова, которыми завершает свое эссе о Сергее Довлатове Людмила Агеева, вполне определяют и достоинства ее творческой манеры.