Unsere Autoren
-
Проблемы интеграции русскоязычных мигрантов в Германии постоянно обсуждаются в нашем журнале, особенно активно - на протяжении нескольких последних месяцев. Мы неоднократно сообщали читателям о планах проведения чрезвычайно важного мероприятия – социологического опроса мигрантов из бывшего Советского Союза.
-
Во все времена вкладывать деньги в недвижимость считалось наиболее выгодной и наименее рискованной формой накопления капитала. Ситуация в Германии сегодня такова, что покупка недвижимости является самым надежным и беспроигрышным вариантом капиталовложения. При таком варианте вложений средств они не подвержены ни инфляции, ни курсовым колебаниям, а стоимость недвижимости растет из года в год.
-
Журнал «Partner» уже писал об интеграционном обществе в городе Ханау „Alle Zusammen e.V.» Недавно наш корреспондент вновь встретился с его председателем Ириной Писаревской.
-
С наступлением периода отпусков в редакцию начали поступать письма читателей с вопросами, связанными с поездками на родину: в Россию и в Украину. Много вопросов касается порядка пересечения границ c детьми (в частности, с теми, которые родились на территории Германии), оформлением их гражданства, внесением данных о ребенке в паспорта родителей. На эти и другие вопросы читателей отвечает Генеральное консульство Украины во Франкфурте –на- Майне.
-
2005 год в земле Северный Рейн–Вестфалия богат событиями культурной жизни. Относительно недавно завершился первый региональный этап очередного конкурса юных музыкантов „Jugend Musiziert“. Вслед за ним настал черед второго этапа - земельного. И это – хороший повод рассказать об одной из музыкальных школ города Дюссельдорф.
-
Интервью Министра-Президента NRW г-на Штейнбрюка
-
Статья «Долг памяти» Виктора Блюменфельда, опубликованная в «Partner» № 3 / 2005, привлекла внимание многих читателей. Они по телефону и в письмах поделились с редакцией своими размышлениями о захоронениях соотечественников, умерших в германском плену во время Второй мировой войны, другие прислали нам свои рассказы о кладбищах советских военнопленных, находящихся вблизи мест их нынешнего проживания. Наконец, третьи хотят помочь в составлении полных списков тех, кто захоронен на этих кладбищах. Незадолго до памятной для всех нас даты 60-летия дня Победы в Великой Отечественной войне наш корреспондент встретился в Генеральном консульстве Российской Федерации в Бонне с Военным атташе при Посольстве РФ полковником Поплавским Сергеем Николаевичем.
-
Международно признанные языковые сертификаты приобретают всё большее значение в объединяющейся Европе и во всем мире. Стандартизация языковых сертификатов переживает в настоящее время свое второе рождение, что находит подтверждение и развитие на занятиях по иностранному языку в школах, профучилищах, колледжах. О важности европейских языковых сертификатов беседуют директор Русской школы в Дюссельдорфе Ольга де Гильде и директор-референт Министерства школ, молодежи и детей, ответственная за обучение иностранным языкам при правительстве земли Северный Рейн-Вестфалия Хенни Рённепер.
-
№4 (91) 2005
Mehrsprachigkeit der Kinder
>> Не подводя итогов. О русско-немецком детском саде в ДортмундеКак мы уже писали ранее („Partner“ №8 – 2004), двуязычный русско-немецкий детский сад «Bienchen» «Пчелки», созданный по инициативе и усилиями известной в Германии дортмундской русской школы «Krone e.V.», в августе прошлого года принял первых малышей.
-
Уже по тому, что к теме русских школ в Германии мы обращаемся в последнее время практически в каждом номере «Partner», становится понятно, что в жизни этих школ происходит множество интересных событий. Наверное, одной из важнейших причин быстрого развития русских школ является их консолидация.
-
Откликаясь на многочисленные обращения граждан Украины, касающиеся правовых вопросов порядка возвращения в Украину на постоянное место жительства, Генеральное консульство Украины во Франкфурте-на-Майне информирует:
-
Когда Ольга Поздняковская зажигала свою звезду на небосклоне русского шоу-бизнеса в Германии, группы «Фактор-2», «Белые тени» или «Русский элемент» только мечтали стать артистами. Да и небосклона как такового тогда еще не было. С тех пор много воды утекло: Поздняковская объехала с гастролями весь мир, даже до Индонезии добралась. Здесь ее песня «Ромео и Джулия» на протяжении нескольких месяцев стояла на первом месте во всех чартах. Сейчас Ольга Поздняковская не только «девушка, которая поет», но и перспективная бизнес-леди. К тому же, она - продюсер и основатель первого международного конкурса молодых талантов «Star Fabrik». Об этом проекте мы и беседуем с Ольгой.
-
Из жизни «сокровищ»: - Рабинович, почему Вы женились на такой некрасивой женщине? - Она внутренне красива. - Тогда выверните ее наизнанку.
-
В издательстве „Partner“ вышла в свет брошюра «Молодежные русскоязычные культурно-образовательные объединения в Европе» Появление этой небольшой информационной брошюры – событие значительное! Оно характеризует важный этап в развитии русскоязычных образовательных объединений в Германии и Западной Европе.
-
Выборы в представительные органы иностранцев, Советы по делам иностранцев (Ausländerbeirat) и в Советы по интеграции (Integrationsrat), проходившие в ноябре 2004 года в в ряде земель Германии, завершились. Наступила пора проанализировать достигнутые результаты и сделать необходимые выводы.
-
В нашем журнале N 11 / 2004 была опубликована статья А. Белопольского «Навстречу Конгрессу изобретателей», а также анонсировалось участие журнала в работе Конгресса и освещении дальнейшего развития событий.
-
Как известно, еще совсем недавно граждане Российской Федерации, проживающие в Германии, постоянно обращались во многие российские организации и, в частности, в наш журнал с жалобами на плохую работу консульских служб, длинные многочасовые очереди, невозможность порой решить свой вопрос за один приезд и т.д.
-
В последнее время в нашу редакцию стали поступать письма читателей, ранее проживавших в Российской Федерации, Украине, Беларуси или Казахстане, с просьбой ответить на вопросы, связанные с их решением вернуться на место своего прежнего проживания. Конкретные причины у авторов писем разные, но, пожалуй, наиболее часто встречающаяся может быть сформулирована следующим образом: сегодня в Германии трудно найти работу по специальности, несмотря на то, что на это потрачено несколько лет, в оставленной же ими стране положение меняется к лучшему, появились перспективы получения достойной работы.
-
Журнал “Partner“ информировал читателей о программах Европейской ассоциации (ЕА) «Сохнут» для жителей Германии. Сегодня руководитель ЕА «Сохнут» в Германии Аннат Кармель Каган рассказывает о новых программах нашему корреспонденту Вереле.
-
№6 (81) 2004
Konsularische Nachrichten
>> ГЕНЕРАЛЬНОЕ КОНСУЛЬСТВО Российской Федерации в Бонне отвечает на вопросы читателейИнформационно-консультационная служба «Partner», обобщив вопросы читателей – граждан РФ, передала их в Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне. Сегодня мы публикуем ответы Генерального консульства.