Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Integration
Partner №8 (107) 2006

Дюссельдорфский клуб «Neue Zeiten» живет и развивается

 

 

Мария Плисс (Дюссельдорф)

Для нас, пожилых людей, покинувших страну Пушкина и оказавшихся в стране Гёте, безжалостно сломан привычный уклад жизни. Но мы всё-таки сумели принять эту новую жизнь. Не в последнюю очередь это произошло благодаря созданным в Дюссельдорфе русским центрам и клубам: «Радуга», «Круг», «Neue Zeiten».

Клуб «Neue Zeiten» организовал Зиновий Романович Эрлихман при активной поддержке его друга — Лидии Арбаковой. Он был бессменным председателем клуба в течение почти 7 лет, до безвременной кончины 4 июня 2005 г...

Зорик, так по-доброму мы его называли, — одессит, по профессии актер, прекрасный организатор. В той, прежней жизни служил директором «Клуба одесских джентльменов» и Одесского дома актеров. В театре играл роли Карлсона и Незнамова. Присущие ему черты доброты, детскости, открытости, ранимости привлекали к нему людей. Он придумывал весь «джентльменский набор» клубной работы: вечера, концерты, встречи, поездки, задавая тон своим обаянием, улыбкой. Ему многое удавалось.

Долгое время клуб «Neue Zeiten» не имел пристанища. О том, чтобы собраться в помещении нашей еврейской общины тогда, в 1998 году, не могло быть и речи. И Зорик искал решение, договаривался с руководством Haus der Kirche, Burgerhaus Bilk, Gerhard Hauptmann Haus, Volkshochschule. И ему дружественно открывали двери, и он собирал большие аудитории. Он привлекал к выступлениям талантливых людей, искренне радовался чужим успехам. Ах, как это, к сожалению, редко случается в творческой среде! А Зорик был так щедр на похвалу. Сам же он этой похвалы недополучил... Почему мы так скупы на нее при жизни человека... и так словоохотливы, когда человек уходит?... Недосказала, недописала, не объяснилась в полной мере в своем преклонении перед Зориком...

Первым важнейшим интеграционным проектом клуба стала русско-немецкоязычная газета «Neue Zeiten» на базе информационного листка «Русский анонс» во главе с Галиной Ивановной Педаховской. Размер невелик (6 страниц), издается с февраля 1999 года, востребована в 37 городах, в том числе в некоторых городах СНГ. В газете публикуются только авторские материалы, перепечатка из средств массовой информации исключается. Большинство памятных событий, связанных с литературой, музыкой, живописью, находят свое отражение в газете. Лермонтов, Тютчев, Достоевский, Чехов, Цветаева, Пастернак, Волошин, Сергей Прокофьев, Гёте, Гейне, Манн, Шиллер, Матисс, Врубель и ещё многие-многие имена.

Газета соединяет воедино русскую, немецкую и еврейскую культуры.

Не перестаешь удивляться тому, как редактор Галина Педаховская на коротком газетном поле компонует емкие темы: «О чем мы обязательно должны знать в Германии», «О замечательных событиях современной жизни», «История Дюссельдорфа», статьи на сложные философские и нравственные темы, стихи, очерки. Освещаются вопросы религии, традиций, истории, тем самым содействуя ликвидации нашего невежества и вкладом в возрождение нашей исторической памяти.

Эта газета «для НАС и о НАС». При том, что оплачиваемая реклама незначительна. Финансирование газеты — особая статья деятельности правления клуба. Зиновию Эрлихману и Лидии Арбаковой непросто было убедить администрацию Дюссельдорфа в интеграционной направленности клуба и газеты и добиться материальной поддержки со стороны города, которая только частично обеспечивает стоимость издания газеты. Клуб приглашает в путешествия в выходные дни. Экскурсии ведет также Галина Ивановна. Маршруты — ближайшие города земли NRW: Бонн, Ахен, Кёльн, Брюль, Мюнстер, Ксантен, Цонз и т.д. Собираются группы до 50 человек. Интересно, познавательно. А денежный сбор — на газету. Мне известно, что многие другие клубы сети «Neue Zeiten» давно расстались с идеей издания газеты, а в Дюссельдорфе готовится к изданию 88-й номер. Клуб занимается и другой издательской деятельностью — вышли ряд книг, сборников, специальных выпусков и брошюр.

Следующий проект — дискуссионный клуб «Моя интеграция» — прекрасная инициатива Лидии Арбаковой, она же его постоянная ведущая.

Цель клуба — облегчить и ускорить процесс нашей интеграции в немецкое и еврейское общества, обрести трибуну гласности на немецком и русском языках. Надо отдать должное настойчивости и целеустремлённости Л. Арбаковой.

Она привлекла к участию в выступлениях на заседаниях клуба представителей администрации города. Это г-жа Герда Пюттман — куратор иностранцев, проживающих в г. Дюссельдорфе, г-н Грегор Бюшер, руководитель Ведомства по получению гражданства, г-н Дирк Зауэрборн, ведущий сотрудник Главного полицейского управления, г-н Вольфганг Циммерман, руководитель Сервисного центра по социальной помощи и базисному обеспечению и др. Каждая встреча — это ответы на вопросы, актуальные и важные для нашей интеграции.

Как мне представляется, участие чиновников высокого ранга в работе клуба растопило лед недоверия и со стороны еврейской общины, все члены Правления которой тоже выступали на заседаниях дискуссионного клуба. Они согласились, что надо идти на прямое общение с этими беспокойными «русскими» евреями, вникнуть в суть их проблем. Как сказал на одном из заседаний председатель Правления г-н Эзра Кон: «...мы должны изучить вашу культуру, пытаться понять ваши интересы, ваши души». Здравый смысл взял верх, начался диалог. В конце ноября прошлого года состоялась многочасовая встреча с Председателем Центрального совета евреев Германии г-м Паулем Шпигелем. Не во всем мы нашли взаимопонимание, но нельзя не признать, что именно при нем в 2003 году впервые был подписан Государственный договор между ЦСЕГ и правительством страны, придавший еврейской общине Германии такой же юридический статус, как и христианской церкви.

К сожалению, между «старожилами» и нами сохраняется определенное недопонимание, и Лида Арбакова сделала еще один шаг к сближению, пригласив на встречу в дискуссионный клуб члена Правления общины г-жу Рут Рубинштайн.

Интегрироваться — значит глубоко и серьезно заниматься немецким языком, о чем благожелательно, убедительно, демонстрируя свою методику на одном из заседаний, выступила проф. Людмила Локштанова, а проф. Людмила Эпштейн попыталась ответить на вопрос: «Изменилась ли моя психология здесь, в Германии?» Эрвин Наги, рассказывая о своей жизни в Германии, ставит утвердительную точку — наш выбор правильный. Владимир Маранценбойн, демонстрируя свой фильм «Мой Дюссельдорф», признается в любви городу.

Именно клуб «Neue Zeiten» c его проектами дал конструктивное начало во взаимоотношениях с еврейской общиной. Открылись двери для проведения встреч в помещении самой общины. Темы этих встреч связаны с русской и мировой культурой.

В главном зале имени Лео Бека звучат стихи Цветаевой, пьесы Пушкина, музыка Рахманинова и Скрябина, отмечается 300-летие Санкт-Петербурга. Зал полон. Руководство общины, сознавая активную роль клуба «Neue Zeiten», предоставило помещение для его бюро.

Еще один проект клуба — Литературная гостиная с добрым названием «Шаг навстречу». Инициатор и ведущий — Раф Айзенштадт. Люди пишущие, а их здесь стало очень много, знают, как хочется поделиться написанным, почитать, услышать отзыв. Мы слушаем авторское слово — эссе, стихи, прозу, пьесы. Для многих это — проба пера. Обстановка в гостиной доброжелательная, все чувствуют себя комфортно. Д-р филологических наук Грета Йоникс представила свою книгу «Маалот. Ступени». Запомнилась встреча с профессором Кёльнского университета, автором энциклопедии русской поэзии на немецком языке г-м Вольфгангом Казаком. Улыбки и хорошее настроение вызвали «Юмористические рассказы» Льва Казарновского. Раф Айзенштадт читает пьесу «На коленях у Рембрандта» в сложном жанре гротеска. Лаконичны и многозначны рассказы Бориса Вайнблата. По-настоящему поэтичны стихи Ирины Ярошенко и Ольги Шварц. Проза Клавдии Лейбовой «Двор» — это уже высокая литература. Интересно слушать Галину Педаховскую. Ее «Ночь в Амстердаме» или очерки «Американские встречи» — хороший русский язык, литературный вкус. Встречи в Литературной гостиной — радость общения. С 2002 года по инициативе и под руководством Рафа Айзенштадта в Эрлингхаузене (NRW) ежеквартально проводятся семинары под девизом «Творческие импровизации». Группа из 50 человек выезжает на 5 дней на природу. Люди гуляют, вдыхают чистый воздух, наслаждаясь созерцанием горных пейзажей. Но нет! «Душа, душа должна трудиться», — настаивает Рафаил Давидович. И каждый день по собственной инициативе кто-то выступает на самые разные темы: политика, наука, медицина, литература, искусство и т.д. Художник Юрий Лейдман демонстрирует свои живописные работы, Эдуард Гершевский — изящные изделия из цветного стекла. А вечерами, в «час означенный», в уютном зале в камине потрескивают поленья и звучат проникновенный голос Галины Молотковой «Письма любви Бетховена», трогающая душу песня «Еврейские глаза» в исполнении Любови Меджибовской. Можно ощутить себя в петербургском салоне графини Паниной, слушая сонаты Бетховена в исполнении Надежды Завелион.

И главное — общение, порой переходящее в дружественные привязанности. Если раньше приезжали только из городов нашей земли, то теперь к нам присоединились люди из пяти других земель Германии! Так распространилась слава творческих семинаров, организованных клубом. А еще Галина Педаховская проводит автобусную экскурсию к знаменитой скульптуре «Германика», в г. Детмольд или в замок-музей Липпе. Я не знаю ни одного человека, заглянувшего в гостеприимный St Hedwig -Haus (Heimvolkshochschule), кто не выразил бы благодарность супружеской паре Рафу и Галине за удивительные дни радости, познания и встречи.

Следующий проект «Международный поэтический турнир» — воплощенная идея Рафа Айзенштадта. Как важно много читать и знать, что 500 лет назад победителем поэтического турнира во Франции стал поэт Франсуа Вийон. Парадоксальная строка его баллады «От жажды умираю над ручьём» стала темой первого состязания. Тогда, в 2001 году, приняли участие в турнире 24 человека. С тех пор ежегодно на заданную, предлагаемую знатоками поэзии тему пишутся стихи. Темы: Апухтин «Были когда-то и мы рысаками»; Б. Чичибабин «Поэт, что малое дитя»; Б. Ахмадулина «Мы все прекрасны несказанно»; Ф. Тютчев «Нам не дано предугадать...».

Интерес к турниру расширяется. Теперь, когда помимо Германии, Израиля, США, стран СНГ, пришли стихи даже из Австралии, не охвачены поэтическим азартом остались только Арктика и Антарктида.

Победителей турнира, как и положено, увенчали лаврами, одарили подарками. Безусловно украсил турнир музыкальный дивертисмент французский шансон в прекрасном исполнении Нарине Хаджакян. И снова слова благодарности за праздник Галине Педаховской и Рафу Айзенштадту. Это сколько же труда, времени надо вложить, чтобы со всеми списаться, созвониться, послать приглашения, оформить вызовы, встретить, устроить в гостиницу, организовать экскурсию по городу, а потом — дружеское застолье.

Надо обладать характером, иметь желание, быть энтузиастом в хорошем смысле этого слова.

Вы думаете — это весь перечень деяний клуба «Neue Zeiten»? Рафаил Айзенштадт, воплощая совместную с Зиновием Эрлихманом мечту, запустил новый проект клуба — «Фестиваль еврейской и русской культур». Праздник длиною в год для еврейских общин и клубов земли NRW. Наша дюссельдорфская община, по убедительной просьбе правления клуба «Neue Zeiten», предоставила для фестиваля Лео-Бек-зал. И сколько желающих участвовать откликнулись! Детские, юношеские, музыкальные, театральные, хоровые, джазовые, инструментальные коллективы. Идет демонстрация творческого потенциала нашей иммиграции. Мы привезли с собой то, что было нам дорого — уверенность в чрезвычайной важности культуры. Люди отдаются творчеству с огромной любовью. Пришло время показать свои творческие наработки другим и установить контакты. Восхищенные зрители с восторгом принимали выступления коллективов Дортмунда, Эссена, Вупперталя, Гельзенкирхена, Реклингхаузена, Бохума, Оснабрюка. Радует воодушевленная страсть участников фестиваля. Может быть, искушенный зритель и поворчит: «Самодеятельность...», а я возражу. Святая любовь к искусству, желание обрести в иммиграции себя движет всеми участниками, и делают они это с такой самоотдачей, которая порой не снилась гастролирующим у нас профи.

О том, что жизнь хороша в любом возрасте, музыкально и с юмором разыграно в спектакле «Бюро знакомств» (автор сценария и режиссер Вера Ликовец, музыкальный руководитель Эсфирь Климовицкая, Гельзенкирхен).

Театр из Оснабрюка «замахнулся» на Эфраима Севелу — рассказ «Шкаф, мать и дитя» (автор сценария и режиссер Ирина Бродская). Сделано действительно на профессиональном уровне.

Стоп. Остановились. Надо дождаться окончания года и кто-то из профессионалов-театралов даст подробную оценку этому большому начинанию. Добрая молва быстро разнеслась, в адрес клуба посыпались заявки на участие в фестивале от творческих коллективов других земель Германии. И Раф готов к следующим безумствам, его, конечно, поддерживают правление клуба «Neue Zeiten» и общины Дюссельдорфа... Но для Всегерманского фестиваля требуется мощная финансовая поддержка, наверное, со стороны ЦСЕГ. Ведь речь идет о возрождении еврейской культуры. Необходима поддержка как организаций, так и частных лиц.

Инициаторам всех этих проектов хочется сказать СПАСИБО! Ведь всё делается по зову души, часто в ущерб собственному здоровью. Можно с чем-то не согласиться, спорить, но главное надо признать: они всё это делают для НАС. Таков в Дюссельдорфе клуб «Neue Zeiten».

Сегодня он состоит из «великолепной семерки»: Лидия Арбакова и Галина Педаховская — первый и второй председатели, члены правления: Рафаил Айзенштадт, супруги Рита и Евгений Тамарины, Владимир Подольский и сын Зиновия Эрлихмана — Александр Колин. Пусть хватит им сил на добрые, такие нужные нам, свершения!


<< Zurück | №8 (107) 2006 | Gelesen: 1656 | Autor: Плисс М. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

О родстве немецкого и русского языков

Gelesen: 8656
Autor: Локштанова Л.

Преодолеть барьеры общения

Gelesen: 1427
Autor: Левицкий В.

Билет в один конец

Gelesen: 1372
Autor: Калиниченко А.

Билет в один конец

Gelesen: 1337
Autor: Калиниченко А.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Gelesen: 1319
Autor: Светин А.

Об интеграции и профанации

Gelesen: 1317
Autor: Кротов А.

Об интеграции и профанации

Gelesen: 1300
Autor: Кротов А.

Аршин успеха

Gelesen: 1272
Autor: Шлегель Е.