Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Geschichte >> ERINNERUNGEN
Partner №12 (291) 2021

Читатели вспоминают, ноябрь 2021

Hам снова предстоит встреча с творчеством наших читателей. На этот раз своими воспоминаниями о первых днях жизни в Германии поделились Ирина Савостьянова, Любовь Шифнер, Михаил Рейзин, София Рывец и Нина Разран. Мы предлагаем вашему вниманию отрывки из присланных произведений с небольшими изменениями, а полностью планируем опубликовать их на нашем сайте «Воспоминания» www.partner-inform.de/memoirs/

 

Ирина Савостьянова. «Приезд в Германию»

 

Был месяц май. Всё цвело, но небо было свинцовым, тучи тяжелые, погода дождливая. Мы вышли из самолета и сделали первые шаги по немецкой земле.

Перед нами был зал прилета, огромный и чистый. Мы растерялись, не зная, куда идти. Повертелись, покрутились. И увидели очередь. Ну, и встали, недолго думая, в конец разноцветной людской ленты. Стояли, стояли.

Но очередь была какой-то непривычной. Никто не суетился, не галдел, не кричал. Все стояли и спокойно ждали. Я заподозрила неладное и толкнула мужа локтем в бок: «Посмотри, что на табло написано!» Батюшки мои, оказалось, что мы встали на регистрацию рейса в Тунис. Так, не успев приехать, мы чуть было не улетели в Африку.

 

И пошли мы искать выход. Шли метров двести по почему-то пустому залу. Как на грех – никого. Все словно провалились сквозь землю. Ни полиции, ни служащих, ни уборщиков. Ни немцев, ни русских... Ни фанфар, ни музыки, ни цветов. Но выход нашли. Так мы приехали в Германию.

От редакции: Это точно. Не встречали нас ни с фанфарами, ни с музыкой, ни с цветами. Но все мы нашли выход...

 

Любовь Шифнер: «Доверяй, но проверяй»

(Из сборника «Переселенческие курьёзы»)

 

Много так называемых деловых людей появилось в нашей жизни. Они и имя себе придумали громкое – бизнесмены. Куда там до них Остапу Бендеру...

Бизнес их заключается в перепродаже разных товаров и продуктов. Торговля сопровождается яркой рекламой и показательными выступлениями. Они вам и квартиру охотно пропылесосят, чтобы продать «необыкновенный» пылесос. Научат, как похудеть, если вы вместе с «голодной» диетой и физическими упражнениями будете принимать «чудодейственные таблетки», купленные, конечно же, у них.

Ах, как они умеют уговаривать и убеждать. Лицедеи, право слово.

 

Как-то в гостях у родственницы я заметила странную вещь. После мытья посуды специальным средством хозяйка вытирает ее полотенцем, не ополоснув чистой водой. На мой недоуменный возглас она уверенно ответила: «Это американское средство растительного происхождения, не требующее смывания, благодаря чему я экономлю воду.

«Кто же тебе такое поведал?», – спросила я, усомнившись в этаком чуде.

«Женщина, у которой я купила это средство. Знаешь, она так хорошо мне всё объяснила».

 

К несчастью (или к счастью), я дама недоверчивая. Усомнившись в объяснении предприимчивой коробейницы, я прочитала инструкцию на флаконе. А там было написано: «После мытья тщательно ополосните посуду чистой водой». Так что, хозяйки вы мои экономные, доверяй, но проверяй!

От редакции: Жизненная ситуация, кто с ней не сталкивался. Поистине, доверяй, но...

 

Михаил Рейзин. «Прелестный уголок»

 

Однажды в пасмурный январский день пассажирский микроавтобус тихо остановился у входа в гостиницу. Три семьи выбрались из машины вместе с багажом. Вывеска на трехэтажной постройке из красного кирпича гласила: «Haus Niedersachsen». Пожилая женщина у входа приветствовала нас душевной репликой:

 «О, новеньких привезли... Ну, молодым здесь лишь с тоски помирать!».

Hовоприбывшим семьям выдали ключи с массивными брелками. Вскоре мы с мамой оказались на втором этаже в шестиметровой комнатке с двухъярусной кроватью. Интерьер комнаты дополнял встроенный серый шкаф, маленький столик и один стул. Мы поставили баулы в единственном свободном углу и пошли знакомиться с окрестностями.

 

Городок Фюрстенау, основанный ещё в XIV веке, был по-курортному милым старинным местечком с богатой историей, помнившим ещё средневековые рыцарские походы, шведские и наполеоновские войны. Он был расположен сравнительно недалеко от голландской границы, возможно, поэтому здесь каждый божий день лил дождь. Казалось, что жизнь тут просто застыла на месте. Жители мерно и неторопливо перемещались по своим делам.

Первым шагом для эмигрантов было получение вида на жительство. Это давало право на работу, обучение на языковых курсах, поиск жилья, заключение брака, поездки за границу и т. д. Вопросы о предоставлении вида на жительство в столице федеральной Земли и её окрестностях решались намного быстрее. Угодив в Фюрстенау, мы оказались на обочине жизни. Казалось, теперь нам следовало просто расслабиться и получать удовольствие.

 

Фюрстенау был чудесным местом отдыха для уставших от шумной суеты людей, но для нас, беспокойных и неустроенных эмигрантов, это было сродни топкому болоту.

К середине лета у большинства жильцов закончились языковые курсы. Мы прожили в Фюрстенау более полугода, а затем разъехались, кто куда…

От редакции. Далее автор рассказывает, как выбирался он «из топкого болота», вспоминает своих соседей по общежитию, а также маленькие и большие проблемы, которые знакомы всем, кто так или иначе пережил первые годы эмиграции.

 

Нина Разран. «Коmm, лебедь, коmm

 

Был конец октября, но теплый солнечной Берлин встретил нас ласковым ветерком. Ночь мы провели в гостинице, а наутро отправились дальше, в Мекленбург-Переднюю Померанию.

Мы приехали в Шверин и... растерялись: нас никто не встречал, никто не ждал, а слова «контингентные беженцы», казалось, никто не слышал. К счастью, так только казалось. Мой говорящий по-немецки муж через пару часов выяснил, куда нам надо ехать. Поехали и в кромешной тьме приехали к зданию бывшей казармы, стоящей на берегу озера вдали от населенного пункта.

 

С божьей помощью переночевали и утром пошли осмотреться. Полюбовались красивым озером и лебедями, грациозно плавающими в одиночку и парами. Увидели пожилую даму, стоящую на берегу. Решили пообщаться, не зря же мой муж и в школе, и в вузе немецкий учил. Подошли... И услышали, как «немка» звала лебедей: «Коmm, лебедь, коmm!».

А потом мы перебрались в Висмар, общежитие для аусзидлеров. Это были потомки тех немцев, которые переселились в Россию при Екатерине II. Они сами рассказывали, что многие приехали, как они говорили, «паровозиком»: дедушка-немец с русской бабушкой и семьей из двенадцати-пятнадцати человек. А один определенно недолюбливавший приезжих немец как-то в сердцах сказал, что в таких семьях из немцев – только немецкая овчарка. И даже не смутился от того, что мой муж его понял.

 

В течение одного дня мы обошли несколько служебных кабинетов. Последним пунктом, который мы посетили, была шпаркасса, где нам выдали деньги.

Уставшие и голодные возвращались мы в общежитие. Войдя в подъезд, услышали звуки: кто-то играл на гармошке. Мы поднялись на второй (немецкий, а по-нашему – на третий) этаж, где нас встретили пением соседи. На вопрос, по какому поводу веселье, немцы-переселенцы буквально завопили: «Вы что, с луны свалились? Сегодня же 7 ноября! Мы празднуем 77 годовщину Великой Октябрьской социалистической революции!»

 

Я тихонько сказала мужу: «Стоило ехать сюда, чтобы советские праздники отмечать». А он так же тихо пробормотал: «Так если бы не революция, жили бы себе и жили в России. Вот потому и празднуют, что это она их привела обратно в Германию!

От редакции: Вот такие неожиданности порой встречаются на нашем пути...

 

София Рывец «Наш семейный талисман»

 

Ранним октябрьским утром автобус Киев-Дортмунд сделал первую остановку на территории Германии. Мы с детьми, заспанные и лохматые, вышли подышать воздухом и застыли возле автомата с мягкими игрушками.

Высокий длинноволосый бюргер пытался победить эту однорукую конструкцию. К нашему удивление, после нескольких попыток ему удалось достать нечто белое и пушистое, представляющее из себя смесь пчелы и медведя. Оглядев нас, выглядящих в глазах немца, вероятно, не менее экзотично, он подошёл к моей старшей дочке и вручил ей этого сына пчелы Майи и медвежонка Умки.

 

Настоящий символ русско-немецкой дружбы. 20-го октября мы отметили 25-тилетие этого нашего семейного талисмана.

От редакции: Как хорошо, когда в начале пути в незнакомой стране встречаются такие немецкие бюргеры.

Еще одна история, которую мы регулярно рассказываем на семейных торжествах, повествует о нашем выезде из общежития в Хольцвикеде и переезде в квартиру в Дортмунде.

 

Муж сопровождал машину с вещами, а мы с дочкой пошли отдавать ключ от общежития. Зайдя в бюро хаусмайстера, я громко и чётко по-русски произнесла: «Машина уже уехала, а мы остались, чтобы отдать ключ». Видя, что мужчина меня не понимает, я постаралась помочь ему как могла, произнося эту фразу ещё громче, ещё чётче, разбивая слова на слоги: «МА-ШИ-НА У-ЖЕ У-Е-ХА-ЛА...» В глазах хаусмайстера читалось, что что-то из сказанного он смог интерпретировать примерно как: «Цирк уже уехал, а мы остались...».

Наконец, дочка остановила мой монолог и, как могла, объяснила цель нашего визита, после чего мы, к радости обеих сторон, покинули бюро.

 

Дорогие читатели! Пишите нам! Наиболее интересные из ваших историй будут опубликованы на страницах журнала «Партнер» или на нашем сайте «Воспоминания» www.partner-inform.de/memoirs/. До новых встреч!

 

Подготовила О. Нахт (Дортмунд)

 

 

Читайте также:

  1. Два апельсина. Журнал «Партнёр», № 9 / 2021 г. Автор М. Рейзин
  2. Почему мы не задохнулись от счастья в Германии? Журнал «Партнёр», № 12 / 2001 г. Автор Г. Калихман
  3. Landesstelle Unna-Massen – точкаприземления.Журнал «Партнёр», № 10 / 2021 г. Автор И. Парасюк
  4. Немецкая пресса о проблеме беженцев. Журнал «Партнёр», № 10 / 2015. Автор Г. Калихман

<< Zurück | №12 (291) 2021 | Gelesen: 102 | Autor: Нахт О. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Ургант, Жук и мы с милицией

Gelesen: 465
Autor: Беленькая М.

Два апельсина

Gelesen: 158
Autor: Рейзин М.

Ода тыкве

Gelesen: 84
Autor: Вайнблат Б.

Под зонтиком его интеллекта

Gelesen: 28
Autor: Кочанов Е.