Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Kultur >> Theater, Kino und TV
Partner №8 (191) 2013

Премьера дюссельдорфского театра «Кулисы»: «ШТРАФНАЯ РОТА»

Григорий Крошин (Дюссельдорф)

 

 

Это был дебют для всех. Дебют для режиссера: его первый в Германии опыт постановки военной пьесы. Для актеров: никто из них еще не играл в пьесе о войне. Для всего театра «Кулисы».


Дебют для автора, Иосифа Бака, хотя он и не новичок в литературе, – это его первая пьеса, поставленная в Германии, но не первая вообще. Кроме «Штрафной роты», изданной в Екатеринбурге, есть еще комедия «Шальной гол» и несколько киносценариев. Помимо пьес и сценариев автор (дипломированный уральский журналист) написал и издал еще в СССР повесть «Костя Сорокатый», а в Германии, в русскоязычных газетах и журналах – рассказы: «Верхняя полка», «Незваный гость», «Врачебная ошибка» и очерк «Прекрасная женщина».

 

Наконец, спектакль и для здешних зрителей – тоже дебют: никто из них еще не видел поставленных в Германии русских спектаклей о Великой Отечественной войне. Тем более – в таком честном, скрупулезно-детальном рассмотрении, казалось бы, столь далеких от наших дней событий. Правдивое театральное зрелище, покоряющее своей подлинностью, доходящей подчас до документальности.

 

И хотя, по признанию автора, предельно документален, даже практически автобиографичен в пьесе лишь персонаж – главный герой Роман (подобно Флоберу, сказавшему: «Эмма Бовари – это я!», автор пьесы Иосиф Бак сказал мне: «Роман Левин – это я!»). Остальные действующие лица этой трагикомедии в 2-х действиях весьма достоверны в исполнении как опытных, так и начинающих актеров дюссельдорфского театра «Кулисы», который нынешней осенью отмечает 17-летие. Это и глава семейства Левиных, фронтовой генерал Илья Ильич (актер Аркадий Эстрин), советский офицер старой закалки, человек долга, убежденный в том, что как он сам, так и его совершеннолетние сыновья Семён и Роман обязаны честно служить Отчизне, быть там, где в данный момент решается ее судьба, то есть на фронте. Это и хозяйка дома, ревностная хранительница семейного очага, добрая, красивая и уютная жена генерала и мать его детей Софья Марковна (Раиса Шкляр). Она, словно наседка, оберегающая своих мальчиков от любой, даже мнимой опасности и делающая всё от нее зависящее, чтобы им было, по ее разумению, хорошо. И в ряде случаев чересчур страстное проявление ею слепой материнской любви приводит к громкому выяснению отношений и даже к непониманию со стороны как супруга-генерала, так и тех, на кого, собственно, и направлено ее неуемное материнское чувство – обоих детей-братьев. И старший сын Семён (Дмитрий Иванов), перспективный конструктор на военном заводе, имеющий, естественно, броню от призыва на фронт, и его младший, только что окончивший школу брат Роман (Максим Хартвиг), страдающий астигматизмом обладатель «белого билета». Они по-своему рвутся на фронт, чтобы не чувствовать себя в стороне от тех, кто отдает свои жизни, защищая с оружием в руках страну от фашистской нечисти. И в этом своем стремлении они находят поддержку, хотя, конечно, и не без понятного в этой ситуации родительского страха за их жизнь – главы семьи, отца-генерала. И несмотря на это, жена, мать, узнав о твердом решении братьев и напутствии отца, отчаянно, со всей своей женской страстью пытается помешать их уходу на фронт, всячески пробуя убеждать их (в частности, таким доводом: а что будут делать ваши невесты, если вы вернетесь без руки или ноги?..), мужа и… так далее. Молодые мужчины, в конце концов, поступают по-своему. Так, как им подсказывают совесть и долг: добиваются отправки на фронт. Здесь и трогательная в своем простодушии и способности ко всему относиться философски и с легкой иронией их бабушка (Лидия Оснач) со своей милой приверженностью к давним семейным традициям; и романтические красавицы-невесты Семёна и Романа – Ася (Нина Бутова) и Тоня (Анастасия Иванова). Это, условно говоря, «положительная» команда персонажей.

 

Не менее убедительно в спектакле и, так сказать, «отрицательное» крыло: советские заключенные с «кликухами» «Пахан» (Алексей Копейкин), «Оглобля» (Вячеслав Рогинский), «Троцкий» (Владимир Данилов) и «Шухер» (Лев Вепринский), сперва совсем не горевшие желанием менять свою привычную баланду на солдатский паек и подставляться под фашистские пули, но потом, оказавшись в штрафной роте, под влиянием своего командира, молодого офицера Романа Левина понявшие, что и им не отсидеться в камерах, не выжить, если они не встанут с оружием в руках на пути врага. И в заключительной сцене эти бывшие зэки вместе с их командирами бегут с криками «ура!» в последнюю атаку, навстречу своей гибели или будущему…

 

И, конечно, не обойти вниманием уж совсем не положительного персонажа – капитана СМЕРШа, психологически очень точно и едко сыгранного опытнейшим актером «Кулис», острохарактерным Владимиром Качаловым, который сказал мне, что просто «списал» эту роль с одного своего знакомого…

 

Спектакль, признался режиссер Вячеслав Лисин, дался ему трудно:

– Мне хотелось, чтобы актеры, молодые ребята, которые живут здесь, в Германии, спокойной и сытой жизнью, пропустили через себя состояние того военного времени, внутренне, эмоционально окунулись в ту страшную эпоху, чтобы прониклись тогдашним настроем и вжились в «предлагаемые обстоятельства». Поэтому я, в частности, просил их до начала репетиций, до работы с текстом почитать о войне, посмотреть военные фильмы. Я хотел, чтобы старшее поколение зрителей почувствовало некую душевную радость от ощущения того, что жизнь ими прожита не напрасно, что они не зря рисковали жизнью в те страшные времена, о которых они сегодня не очень-то любят вспоминать. А вторая важная для меня вещь: новое поколение должно помнить свою историю, отдавать себе отчет в том, что когда фашистская идея сверхчеловека доходит до абсурда, то за этим начинается полный беспредел, путь в бездну, в абсолютный мрак.

 

Время способствует забвению прошлого, даже очень тяжелого, чего в данном случае допустить нельзя. Многие стараются забыть войну, зачеркнуть прошлое. И еще более тревожная тенденция всё больше распространяется на Западе: якобы войну вообще выиграла не Россия, не советские солдаты и офицеры, а союзники, англичане и американцы. Это ведь идеологически точно направлено на то, чтобы вырвать заслуженную Победу из рук советского солдата. И в этом тоже одна из веских причин, почему я взялся за постановку пьесы о войне в Германии.

 

– Кстати, тоже проблема: показ такой пьесы русскими именно в Германии…

– Да, это так, в Германии ситуация очень непростая, в частности, для нас, бывших советских, живущих здесь. Потому что в Германии ставить спектакль о том, как СССР победил Германию, о том, как наши люди дрались с немцами и прочее – это серьезная нравственная задача, которую мне с моими более молодыми коллегами предстояло решать, прежде чем браться за постановку пьесы именно в Германии. Именно сегодня. Чтобы помнили!

 

А что означал тот факт, что пьесу написал участник событий?

– Для начала скажу: мы посчитали, что текст пьесы, который предложил Иосиф Бак, нуждался в нашей сценической доработке, что, по согласованию с автором, и сделала Нелли Кунина. Но главный толчок к сценическому воплощению дал именно Иосиф Бак, очень уважаемый в Дюссельдорфе человек, ветеран Великой Отечественной войны, награжденный многими орденами и медалями, и не просто участник описываемых событий, а офицер, командир разведки штрафной роты, прототип главного героя.

 

– Я просто срисовал этот образ с самого себя, – вступает в беседу Иосиф Бак.– И всё, что касается его биографии, было со мной на самом деле. Я тоже, как и мой Роман, дважды приходил добровольцем в военкомат проситься на фронт – отказывали. Дали «белый билет»… Потом я пришел туда в третий раз, добился перекомиссии. Пропустили! Как и Роман в пьесе, колебался, боялся: а что, если на фронте ногу потеряю или руку?.. Но – пошел. И меня сразу – в штрафную роту, под Кёнигсбергом. Я к командиру: «Почему ж меня – в штрафную?» А командир: «Больше некого. Это - приказ. Не пойдешь – трибунал»…Так я и оказался в штрафной роте. Провоевал там в разведке до конца войны. Выжил чудом…

 

– Вы и сейчас продолжаете писать? Может быть, пьесу?..

– Продолжаю. Но не пьесу. Сценарий мой сейчас лежит в Москве. О футболе. И еще есть у меня сюжет! Но, знаете… это если сил хватит. Всё-таки мне в будущем феврале – 90…

 

Надеюсь, сил Иосифу Баку хватит: несмотря на, казалось бы, такой солидный возраст, в этом до сих пор необычайно активном человеке есть очень надежный стержень удивительной стойкости, большого жизнелюбия, постоянного стремления к творчеству, заразительного оптимизма: он сегодня – еще и один из солистов  хора еврейской общины…

 

Наверное, кто-то заметит, что не всё было идеально в премьерном показе. Это часто бывает на самом первом представлении. Спектакль наверняка еще будет совершенствоваться, «утрясаться», у актеров будет еще возможность больше «притираться» к партнерам, премьерное волнение уйдет, и исполнители будут реже форсировать звук, скупее жестикулировать, тщательнее выполнять режиссерские призывы к органичности, вживанию в образ, меньше «пересаливать лицом»… и др. И режиссеру, конечно, всё это виднее. Сейчас – главное впечатление от премьеры: спектакль попал в нерв зрителям.

 

И было всё. Была звонкая тишина зала в драматические моменты. Был смех публики, когда со сцены шутили. Было много цветов артистам, режиссеру и авторам. Была несколько минут не смолкавшая овация под занавес. Были благодарные слова зрителей, в том числе приехавших специально на премьеру в Дюссельдорф из Эссена, Кёльна, Дортмунда, Бонна, Дуйсбурга и др. И высокие гости, взволнованные от увиденного. Генеральный консул РФ в Бонне Евгений Шмагин и шеф Протокольного отдела консульства Илья Рожков пригласили театр «Кулисы» в Бонн показать «Штрафную роту» на сцене Генконсульства.

 

Всё это было в премьерный вечер 22 июня.

 

Были и слезы. Светлые слезы растроганных и благодарных зрителей, как пожилых, вспомнивших свою юность, ту страшную войну, потери близких на фронте и в тылу, так и слезы молодых (сам наблюдал это на выходе из зала), либо совсем не знающих про то время, либо знающих о Великой войне лишь по фильмам, телесериалам, книгам, а кому повезло  – по скупым рассказам еще живущих ветеранов, наших отцов и дедов, благодаря кому все мы с вами живы. За что вечная им память.

 




















<< Zurück | №8 (191) 2013 | Gelesen: 1091 | Autor: Крошин Г. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

НЕМЕЦКОЕ КИНО ПОСЛЕ ВОЙНЫ

Gelesen: 1432
Autor: Сигалов А.

Говорит и показывает Москва

Gelesen: 1349
Autor: Редакция журнала

Людмила Мела о работе, семье и многом другом

Gelesen: 1330
Autor: Редакция журнала

Вот такая компашка

Gelesen: 1292
Autor: Ободовская Е.

Сериалы, сериалы, сериалы...

Gelesen: 1173
Autor: Сигалов А.

Людмила Мела – телевизионное лицо

Gelesen: 1107
Autor: Бригова А.

Колин Фарелл

Gelesen: 987
Autor: Сигалов А.

Любовь… к театру

Gelesen: 943
Autor: Плисс М.

«Моя профессия – Россия»

Gelesen: 927
Autor: Антонова А.

Мадонна. Неудачный роман с кино

Gelesen: 926
Autor: Сигалов А.